База книг » Книги » Научная фантастика » Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества - Cursed Companion 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества - Cursed Companion

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества - Cursed Companion полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:
мыслями.

— Хорошо. Пусть будет так. Если отобьемся от орка — всем командирское поощрение. — я усмехнулся. — С занесением в личное дело, если захотите.

…К полудню орки не подошли, и я уже начал сомневаться в своих суждениях, но готовность не отменил. Как оказалось, не зря: зеленокожих мы все же увидели примерно через час.

Мелкие снаги, раздетые по пояс, выбегали с опушки леса к берегу реки, и, опасливо оглядываясь, спешно полоскали в воде какие-то тряпки. Зрелище было до того странное, что мы несколько минут наблюдали за ним молча.

— Какого хера они делают? — недоуменно спросила Дорна, нарушив повисшую тишину.

— Постираться решили. — ответила Герта.

Вдоль стены раздалось несколько нервных смешков.

— Тятька мой за такую стирку мог и выпороть. — грустно сказала Катержинка. — А вот сержант Дорна всего лишь на чистку поставила бы. Люблю острожную службу…

— Может, нам к зелёным сбежать? — предложила Мара.

Лара прыснула, а Фрида дала обеим по подзатыльнику. Стоявшим рядом ополченцам, кажется, только предбоевой мандраж мешал смотреть на девчат как на идиоток.

Орки-полоскуны ко всеобщему недоумению продолжали курсировать между лесом и рекой еще с полчаса. Смысла такого маневра мы тогда так и не поняли, а потом стало поздно: враг пошел на приступ.

Стоя на западной стене, я наблюдал, как орки переходят Ан-Двину: тесной колонной, одним быстрым броском. Круглые щиты зеленокожих по виду явно пострадали от пожара; на многих из них было натянуто какое-то влажное тряпьё. Внутри строя орки тащили обмотанный всё теми же тряпками таран и несколько штурмовых лестниц, сделанных наспех из стволов молодых деревьев с прибитыми перекладинами.

Когда первые орки ступили на южный берег реки, тетива скорпиона пропела свою короткую песню, и тяжелый болт пробил рваную дыру в строящейся стене щитов. Орки даже не замедлили шага, разбираясь на четыре крупных хирда вокруг своих осадных приспособлений. Между их отрядов на единственном лютоволке ездил вождь, резкими окриками подгоняя своих бойцов и посылая в сторону стен потоки непонятной ругани. Я ждал.

Зеленокожие перешли вешку в сто пятьдесят шагов, и я дал команду Лайне. С ладоней чародейки сорвался огненный шар; стоявший рядом со мной на стене хронист проводил его нервным взглядом. Сгусток пламени ударил в стену щитов, прикрывавшую таран, и оглушительно взорвался, сбив с ног воинов первой шеренги и меча брызги чародейского огня.

— МОЩНЕЙШИЙ ПРИЛЁТ ФАЙЕРБОЛА ПО ХИРДУ!!! — радостно завопил военхрон. — ЦЕЛЬ ПОРАЖЕНА! ЗЕЛЕНОКОЖИЕ ОСТАЛИСЬ БЕЗ…

Языки пламени, попавшие на обтянутые мокрым тряпьём щиты, быстро гасли. Оглушенные орки, ругаясь, понемногу вставали на ноги и помогали потушиться тем, чья одежда всё-таки загорелась. Снаги в середине построения снова подняли из травы таран — совершенно невредимый.

— Вон оно что. — задумчиво сказал я.

Глашатай кашлянул и слегка сменил тональность выкриков.

— МАГИЧЕСКИЙ УДАР ПЕРЕХВАЧЕН СТЕНОЙ ЩИТОВ НА ПОДЛЁТЕ! НА СТРОЙ ОРКОВ УПАЛИ ОСКОЛКИ И ФРАГМЕНТЫ ОГНЕННОГО ШАРА!!!

Я дал отмашку стрелкам на стенах. На расстроенный центральный отряд обрушился град стрел и болтов; в траву упали несколько раненых, но орки продолжали переть вперёд с упорством раненого кабана. Что ж, бой обещал быть тяжелым.

… Магические атаки против вражеских хирдов были уже не столь действенны, но плотность нашей стрельбы была такой, что орки несли потери, даже несмотря на тесный строй и сомкнутые щиты. Помощь ополченцев была очень кстати: когда очередной болт летел во врага, рядом стрелка уже ждали один или даже два заряженных арбалета.

Атакующие отряды с лестницами вытягивались вдоль западной стены — они прикрывали таран, который самая большая штурмовая группа тащила за их спинами в сторону надвратной башни. Орочий вождь бесстрашно гарцевал на лютоволке вокруг своих воинов, словно испытывая нашу меткость и свою удачу: ловя щитом очередную пару болтов, он с хохотом обламывал их древком секиры, чтобы не мешались. До сих пор ранить предводителя налётчиков никому не удалось; наше внимание было обращено к более опасным целям.

Уходя из-под смертоносного обстрела, орки ломанулись к стене, надеясь найти возле неё безопасные мёртвые зоны. Вверх взметнулись лестницы; одна из них встала между зубцами слева от меня, рядом с Дорной. Сержантесса положила арбалет и схватилась за алебарду. Уперевшись наконечником, Дорна навалилась на древко, пытаясь оттолкнуть лестницу.

— С-сука, держат!.. — прокряхтела она. — Мужики, подсоби!

Я высунулся в бойницу и выстрелил в одного из орков внизу. Арбалетный болт, пущенный почти вертикально, вошел зеленокожему в плечо по самое оперение. Двое ополченцев тем временем дружно взялись за древко сержантской алебарды, и сходня все же полетела вниз.

Лайна зарядила в столпившихся под стенами орков файерболом, и одна из лестниц загорелась. Скорпион со Смотровой башни бил дважды в минуту, перекрывая северный край стены, да и убийственный обстрел из арбалетов почти в упор оставил у подножия частокола десятки тел и все же заставил орков смещаться на юг, к воротам. С той стороны послышался гулкий удар: заработал таран.

Я побежал по стене к Надвратной башне; девчата смещались к южному фасу вслед за мной. Послышался новый удар, а потом еще и еще.

— Ворота крепкие. — сказала уже ждавшая меня Риз. — Но засовы… Скоро треснет, и всё.

— Значит, собирай отряд для встречи гостей во дворе.

Лайна попыталась ударить по таранной группе небольшим файерболом, но огонь бестолково зашипел на мокрых щитах.

— Бегом! — скомандовал я. — Щиты, алебарды, копья!

Риз кивнула и умчалась вниз по лестнице. Тут, под торжествующее орочье «И-И-И!..» запор треснул, и зеленокожие, распахнув внешние створы, вломились в воротный проезд. Вождь нетерпеливо разъезжал рядом, утробно хохоча в боевом азарте.

— ПРОРЫВ В РАЙОНЕ БАРБАКАНА!!! — заголосил военхрон. — ВНЕШНИЕ ВОРОТА СНЕСЛИ ЗА ТРИ МИНУТЫ!!!

— Да заткните его уже! — не выдержал я.

— ТЕНЬЕНТ ПЫТАЕТСЯ ЗАМОЛЧАТЬ ПРАВДУ!!! — возопил хронист, глядя, как к нему с мрачным видом подходит Дорна. — АНАЛИТИКА БУДЕТ ВЕЧЕРОМ!..

В следующий миг сержантесса вбила ему в рот кожаную перчатку, и летописец наших подвигов беспомощно замычал.

Сола и Катержинка выстрелили из арбалетов через дыры-убийцы в полу Надвратной башни. Снизу донесся орочий вой, и таранщиков снова прикрыли сверху щитами.

— Надолго это их не удержит! — крикнула повариха.

Я и сам это уже понимал. Найдя глазами полуэльфку, я окликнул её:

— Юи! Стена твоя. Бери Фелицию и шестерых посошных. Остальные вниз! Хватайте копья — и в строй!..

Лучница утвердительно кивнула. Я глянул вниз на орочий штурмовой

1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества - Cursed Companion», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества - Cursed Companion"