База книг » Книги » Романы » Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) - Лина Луисаф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
песиком мне нравилось. Потому что у старых песиков были слишком пышные усы. Надеюсь, когда я состарюсь, у меня таких пышных усов не будет.

А если и будет — я задумчиво провела рукой по верхней губе — то я введу их в моду.

Вот так-то вот!

Глава 49

МАРКИЗ ВИ КРАНТ. Все еще день 14.

«Состав для сокрытия белых волосьев в черной шевелюре престарелой матроны для выдавания себя юною кокоткою». «Зелье для обеззапашивания газов у пожилого господина, страдающего недержанием оных». «Настойка для отращивания зуба, потерянного во зрелом возрасте вследствие получения по физиономии лица». «Отвар для облегчения несварения желудка, употребившего в пищу пуд, а то и два пуда жевательного мармелада».

Чего тут только не было! И того, что нужно было, тоже не было. Ну вот скажите на милость, чем из этого мне потчевать Сиятельного Маркиза?

— Ара Крант, — все же решилась я, — скажите… У вашего брата, случайно, нет седых волос?

Ара Крант, готовая при одном только звуке моего голоса начать со мной войнушку непонятно за что, вытаращила глаза:

— Н-нет…

— А газы? Не страдает ли он недержанием газов?

Мутный Тип подавился. И с шумом отодвинул от себя тарелку.

— Т-тоже нет…

— А зубы? Все ли у него зубы на месте?

Генерал еще продолжал жевать. Правда, уже не так аппетитно. И не очень охотно.

— Н-настолько я знаю, все…

— А запор?

— Так, Ара Самара, — рявкнул Мутный Тип, — отставить подобные разговоры! Крант — мой друг, и я не позволю вам говорить о нем в таком ключе!

— Нормальный ключ! — обиделась я. — У меня, между прочим, тоже иногда бывает… ну… пуд-другой жевательного мармеладу… но это не значит, что это ненормальный ключ! Надо просто… кхм… смягчить… клетчаткой там… и… и… и чего вы ко мне пристали?

— Это я-то пристал? — возмутился Мутный Тип. — Вот что. Я запрещаю вам говорить о моем друге так, будто ему сто и он уже одной ногой в могиле!

Перегнувшись через стол, Ара Элеонора прицельно ложканула сына в затылок.

— Матушка! — оскорбился тот. — Вам же не сто!

— Однажды будет, — отозвалась та, — поэтому прояви больше уважения к этому возрасту. Ара Самара, голубушка, что за странные вопросы насчет Ара Кранта?

— Хочу ему зелье сварить! — обрадовалась я, наконец, хоть одному нормально проявленному интересу. — Полезное. Порадовать!

Тут уж почему-то подавился генерал. Взвившись, как под напором гейзера, подскочила Ара Крант и принялась голубковать над этой грозной тучею. А вот у Мутного Типа начали расползаться в разные стороны губы. Однако, прежде чем они успели расползтись основательно, ёрничательно извращая черты его лица, Вдовствующая Императрица вновь прибегла к своему оружию. Раздался глухой треньк. Губы Мутного Типа вновь расползлись, но уже вверх и вниз, обнажая обиженные зубы, а глаза сосредоточились исключительно на матушке и хладоружию в ее руках.

— Ох, милая, — не обращая на сына внимание, сказала мне Ара Элеонора, — это замечательная идея!

— Да я лучше собственноручно его прибью, — не выдержал Мутный Тип, — чем позволю ему выпить хоть одно ее зелье!

В следующее мгновение вновь взметнулась маленькая крепкая рука. Верная ложка полетела в уже привычном направлении, но тут раздался уже звонкий БАМ: ведь на своем пути ложка столкнулась с медным подносом, вовремя выставленным генеральской рукой между императорским лбом и императрисской рукою.

— Ха! — довольно выдал Мутный Тип.

Но глухому треньку суждено было прозвучать вновь. Ведь если Мутный лоб был защищен, то ведь тучкин-то нет. Причем я видела, как дернулся генерал, чтобы уклониться. Но в последний момент замер на месте и позволил свершиться маленькой каре.

— Ваше Величество! — ахнула возмущенно Ара Крант, глядя на покрасневший лоб своей тучки.

— Мальчишки! — фыркнула Ара Элеонора и сказала, обращаясь уже ко мне. — Перейдем в приемную, дорогая, и поговорим без этих чурбанов!

И мы перешли к приемную. Правда, за нами с очень страдальческим видом потащился Агор, которого Мутный Тип отправил шпионить за нами во имя своего друга, но на хорошего мальчика мы уже не обращали внимания. Все равно его пользительность в делах шпионских и разведывательных была весьма сомнительной.

В общем, мы удобно расселись в креслах и приготовились потрещать.

— Да не майся ты уже на пороге, — вздохнула Ара Элеонора, — входи!

Агор вошел в приемную с видом, что обращались не к нему. И в видом, что он просто тут гулял. Я вздохнула и показала ему на кресло:

— Садись и помогай.

Все еще делая вид, что обращаются не к нему, Агор присел в кресло и настроил в нашу сторону локаторы.

— Ладно, — сказала я, — однажды Ар Крант сказал, что для того, чтобы порадовать человека, надо сварить ему полезное зелье. Так вот. Рылась я рылась в рецептах Ар… своих, то есть, рецептах, но хоть убей! Не могу понять, какие из них будут полезны Ару Кранту!

— Хм, — задумалась Ара Элеонора, — давай подумаем вместе.

И мы стали думать вместе. Но ничего не думалось. Во всяком случае, у меня. У Ары Элеоноры, видимо, тоже. Ведь если взять Сиятельного Маркиза, то выходит, что все-то у него и есть. И красота, и шарм. И даже зубы все на месте. И клетчатка, кхм, не нужна. В общем, думалось уж очень тяжко.

На всякий случай я предложила:

— Зелья для придания объема волосам?

Ара Элеонора бросила на меня скептический взгляд.

— Зелье, чтобы комары не подлетали и не кусали?

Еще один скептический.

— Ммм, чтоб никто не ослеп от его красоты?

Взглядище.

А потом Агор вдруг выдал:

— Зелье правды.

Глава 50

МАРКИЗ ВИ КРАНТ. Все еще день 14.

Мы дружно повернули головы и уставились на Агора, но Агор продолжал делать вид, что его тут нет. Тут Ара Элеонора как хлопнет в ладоши:

— А ведь точно! Ведь Ару Кранту по долгу службы будет очень полезно иметь такое зелье!

— Здорово! — восхитилась я. А потом сообразила. — Это по какому такому долгу службы?

Ара Элеонора моргнула и уставилась на Агора. Агор моргнул и сделал вид, что он вообще креслин придаток. Ара Элеонора снова моргнула и перевела взгляд на меня:

— Ох, дорогая, прости, но это не то, что тебе должна рассказывать я. Просто поверь мне на слово: зелье правды придется Ару Кранту как раз по вкусу.

— Странные у него вкусы, — озадачилась я, — но зелье правды так зелье правды!

И побежала в лабораторию. Итак, что мы имеем?

«Отвар для убирания отечности лица, переевшего на ночь соленого». Кхм, интересно. Подумав, я таки отложила рецепт в

1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф"