База книг » Книги » Романы » Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) - Лина Луисаф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
сторонку. Не то, чтобы я прям так часто отекаю с утра, но Сиятельному Маркизу я это зелье таки закажу. Просто на всякий случай, да. «Состав для улучшения остроты зрения во время игорных игр». Ай да Ара Самара, ай да… кхм, мошенница! На всякий случай это зелье я тоже отложила в сторону. «Смесь для подавления аппетита для барышень, не влезших в прошлогодний свой самый лучший наряд». Кхм, однозначно, нужно мне. И-и-и… вот оно! Вот зелье правды!

«Зелье для жены, обнаружившей на отнекивающемся супруге своем духи посторонней ары, и желающей вызнать истинное положение дел».

То, что нужно! Радостная, я принялась читать рецепт. И чем больше я его читала, тем менее радостная я была. Список ингредиентов, мягко говоря, напрягал. Но тут я подумала, как почему-то обрадуется этому зелью Сиятельный Маркиз, и решила: неверному мужу не скрыться! В смысле, зелью правды быть!

Вооружившись решимостью, я пошла вооружаться помощниками. За последними, впрочем, далеко идти не пришлось. Нашелся сразу под дверью.

— Так, хороший мальчик, — заявила я, — пойдешь со мной!

— Куда? — насторожился оный. И тут же прикрыл грудь руками. — Позировать больше не буду!

— Сдался ты мне! — фыркнула я. — Мне нужен, кхм, носильщик.

— Для чего?

— Для трав.

И заодно, этот самый травоопределитель. Последнее я вслух, конечно же, не сказала.

— Это я могу, — кивнул недоверчиво Агор, — но это точно все?

— Точно-точно, — подтвердила я, — точнее не бывает. Ну, пойдем!

И мы пошли.

Сказать честно, я понятия не имела, где искать травы. Вот подумайте сами, где их искать? Ясно, что на улице. Но где конкретно? В огороде, в саду, в лесу, на болоте, в поле? Ведь у нас здесь есть и первое, и второе, и третье, и четвертое! Поразмыслив немного, я решила, что больше всего трав должно быть в горах. Туда мы и пошли.

Поднявшись в гору (ну, как в гору… пять метров над уровнем земли), я отдышалась, приняла вид весьма учёный и зельеварный, и сказала:

— Итак. Для начала, мне нужен, кхм, вариус желтый.

— Сколько?

— Чем больше, тем лучше.

Агор кивнул, наклонился, сорвал под ногами какой-то цветочек. Желтенький. Потом еще. И еще. Уже хорошо. Я мысленно поздравила себя с толковым помощником, и принялась зачитывать списочек дальше:

— Арониус кудрявый… мох ступенчатый… крапива обыкновенная… квадратник бородавочный…

Мой помощник носился от одного края горы к другому и так вошел во вкус, что даже задавал вопросы:

— А ягель не нужен? Может, еще осиновую корочку? А корень подвяза?

Я кивала на все. В зельеварном хозяйстве ничего лишним не будет!

В общем, час спустя Агора даже не было видно под копной трав и цветов. Но выглядел он отчего-то весьма довольным. Вовсе не таким, каким я застала его под своей дверью. Подивившись тому, что делает с людьми пребывание на свежем горном воздухе, я скомандовала:

— В замок!

И махнула рукой. Как будто я генерал, а Агор — мое войско, и я отдаю приказ схлестнуться с врагами. Правда, для генерала мне не хватает некоей мрачной мрачности… Поэтому я вспомнила тучку на ножках, примерила на себя его суровые бровки и взгляд нахмуренный да грозный, снова махнула рукой и зычно протрубила:

— В ата-а-аку!

Агор вздохнул. Подхватил охапку и пошел с горы. Продолжая отдавать выкрики и подбадривать свое ничего не видящее под ногами войско приказами, я поскакала следом. Уже в лаборатории, глядя на травы да цветочки, я радостно потерла руки: улов оказался весьма удачненьким!

— Куда это ты? — спросила я подозрительно, глядя, как мое войско пытается незаметно выскользнуть за дверь.

— Докладывать Его Вел… Эээ…

— Потом доложишь, — отмахнулась я, — у нас мало времени! Ар Крант вот-вот вернется, а до его возвращения нужно успеть это зелье сварить!

— А причем тут я? — честно удивилось мое войско.

— Как при чем? — удивилась я. — Это в твоих же интересах! Ведь вместо того, чтобы доложить, что я собираюсьсварить зелье правды, ты доложишь, что я сварила зелье правды!

— Э… — сказал было Агор, но я была неумолима:

— Выжать сок из соцветий вариуса желтого!

И мы принялись выжимать сок из соцветий вариуса желтого. Войско сначала мялось-мялось, а потом снова вошло во вкус. Правда, доверять ему готовку, как выяснилось, не стоило: точь-в-точь как тогда на кухне, Агор продолжал творить всякое-всякое, отчего даже у меня, привыкшей к этому всякому, волосы на голове начинали не просто шевелиться, но и пытались покинуть саму лабораторию. В общем, после некоторых недоразумений мы таки скоординировались-скооперировались и поделили обязанности: он подает мне травы, я делаю все остальное.

В общем, три с четвертиночкою часа спустя мы получили мягко-розовое зельице, весело булькающее в котле и игриво пускающее нам в лица пузыри.

— Ну, — я поскребла волосы, что все-таки остались на затылке, — цвет вроде совпадает с рецептом.

Агор кивнул. Правда, весьма неуверенно и слегка настороженно. Поняв, что среди нас должен быть хотя бы один оптимист, я бодро воскликнула:

— Итак, кто будет его пробовать?

Глава 51

МАРКИЗ ВИ КРАНТ. Все еще день 14.

— Вы не видели Агора?

— Нет, не видели.

— Понятно, спасибо. Ара Гагара, а вы? Вы не видели Агора?

— Нет, Ара Самара, не видела.

— Ясно, спасибо. О, Ройза, Агор тут не пробегал?

— Нет, Ара Самара, я его не видела.

— Ладно, спасибо. Ара Элеонора, а вы, случайно, Агора не видели?

— Ах, дорогая, нет, увы, я его не видела.

— Ничего страшного, пойду поищу дальше.

— Но Ара Самара, голубушка, как же так получилось, что вы его потеряли?

— Ах, видите ли, Ара Элеонора, вначале все было просто замечательно! Мы поднялись в гору, он помог мне набрать нужных ингредиентов для зелья, потом мы пошли в лабораторию и, собственно, это само зелье сварили. Но поскольку я не могу рисковать и дарить Ару Кранту непроверенные отвары, я спросила Агора, кто попробует зелье. И тут случилось ужасное!

— Агор пропал?

— Нет, когда я зачерпывала зелье лопаточкой, я обнаружила на рукаве своего платья дырочку! Наверняка зацепилась за кустарник, когда спускалась с горы.

— Ох, сочувствую, дорогая! Что же случилось потом?

— После того как я обнаружила эту дырочку, я ужасно огорчилась, и тогда Агор…

— Пропал?

— Да нет, он сказал: «Можно просто его заштопать!». И это на самом-то видном месте! Ладно б на подоле где-нибудь под фартуком, так ведь на рукаве!

— Мужчины просто невероятны, дорогая!

— И не говорите!

— Так что же было дальше?

— Дальше я ему так и ответила. Мол, это слишком заметное место, если его заштопать, это сразу будет видно. И

1 ... 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф"