База книг » Книги » Детективы » Красное озеро - Кеннет Дун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красное озеро - Кеннет Дун

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красное озеро - Кеннет Дун полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу:
совсем ничего не стоит. Тео, дорогой, ты помнишь, как синьора Андреотти едва ли не каждый день кормила нас такой пастой в Неаполе? Туда можно добавлять разные сезонные овощи, например, печеные баклажаны или перцы…

Я инстинктивно прикрыл глаза, ожидая, что сейчас произойдет. Миранда начнет болтать без умолку, заставит всех себе помогать, изгадит всю кухню мукой и расплющенными помидорами, ну и в итоге всем будет уже наплевать, можно ли это есть или нет.

– Я бы с удовольствием перекусил, – заявил Пеппер. – Никогда не ел настоящей неаполитанской пасты, разве что в Коннектикуте. Могу я чем-нибудь помочь?

Агата кинулась вымешивать тесто под чутким руководством Миранды. Роулендс был послан в огород за спелыми помидорами. Даже Анита Роупер на секунду посмотрела на свой оранжевый маникюр, но потом решительно тряхнула головой и спросила меня, не смешаю ли я ей еще один бокал розового джина21. Гиперэкспрессионисты, видимо, народ очень стойкий.

Неожиданно я ощутил нечто похожее на радость и спокойствие, вновь перенесшись на пятнадцать лет назад в Уильямсбург22, где мы снимали крохотную квартиру. Все возились с этой дурацкой пастой, вокруг кипела жизнь, но никто не обращал на меня внимания. Даже миссис Роупер перестала считать меня врагом человечества, а с азартом стала комментировать кулинарные потуги Миранды.

– Ох, это помидоры недостаточно спелые! Не такие, как на юге Италии, где много солнца. Как жаль, что в Новой Англии нет трюфелей, – разливалась соловьем моя бывшая жена. – Тогда мы могли бы добавить немного трюфелей поверх соуса «альфредо»23. Это было бы божественно! Трюфели пахнут сексом, ты не находишь, Тео?

Для местной публики это было уже чересчур.

– В здешних лесах есть трюфели, – смущенно сказала Агата.

В итоге макароны слиплись, соус отчетливо отдавал гарью, а домашний сыр, принесенный Агги из кладовки, явно не годился для посыпания на пасту. Но мы все ели и смеялись, делая вид, будто в Новой Англии не было ни одного приличного итальянского ресторана.

К обеду заявился Эл Коллинз, захвативший три бутылки дешевого калифорнийского вина.

– Есть какие-то новости о Кортесе? – спросил я, разламывая вилкой куски недоваренного теста.

– Нет, – ответил тот. – Я знаю, что старик Вандеркамп подал заявление в полицию в Конкорде, но ему сказали, что дело гиблое. Парень, скорее всего, уже пересек границу с Канадой.

– Ужасный удар по репутации фонда, – покачала рыжей головой Анита. – И ведь никто не подозревал. Даже вы, дорогая?

Миранда вспыхнула.

– Мы с Родом обсуждали только… искусство. Он ведь и мою выставку намеревался организовать. Я работала, как проклятая, чтобы успеть в срок. А теперь все материалы и конструкции придется выбросить на помойку!

Агги немедленно обняла подругу за плечи.

– Если эти жлобы выставят тебя из студии, отвези все ко мне в сарай. Наверняка найдутся другие, кто оценят твой проект.

– Но как он мог заниматься этим целых два года? – недоумевал я.

– Не привлекал внимания, выводил деньги понемногу, – со знанием дела ответил Роулендс. – Человек мудрый во всем будет осторожен, и во дни грехов удержится от беспечности.

– Но ведь ты говорила, что он известный художник? – обратился я к Миранде. – Гипер-супер-что-то там-авангардист. Прославился в Мексике. Неужели его не проверили, когда брали на работу?

– Подделал документы. Настоящий Родриго Кортес Ривера действительно существует, – прочавкал Эл. – Пять лет назад он организовывал выставки в музеях Остина и Нопалито, а потом уехал в Центральную Америку, чтобы изучать доколумбовое искусство ацтеков. Возможно, до сих пор изучает. Как говорит наша уважаемая миссис Роупер, это ужасный удар по репутации фонда. Маэстро Мингела сегодня утром уехал, так что, скорее всего, никакого фестиваля не будет. И им придется искать новое финансирование, чтобы не замораживать текущие проекты. Миранда, тебя никто не обвиняет. Всем ясно, что ты стала такой же жертвой, как и все мы. Да, им придется отменить твою выставку, но это просто потому… что нет денег.

– Наверное, мне нет смысла оставаться в Джаспер-Лейк, – печально выдохнула Миранда. – Я очень благодарна тебе Агги, но не могу же я жить у тебя вечно. Все, что я готовила для выставки, это… пыль, мишура. Лишь мертвые предметы, которые должны были выразить мое послание. Все идеи здесь, – она постучала себя по виску для наглядности.

– Куда ты поедешь? – порывисто спросил Пеппер.

– Еще не решила. Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лондон, Берлин… весь мир передо мной. Не поймите меня неправильно, – дипломатично одернула себя Миранда, обращаясь к соседям. – Я обожаю Джаспер-Лейк. Провела тут два чудесных года и мечтала, что проживу всю жизнь. Я мечтала назвать это место домом. Моя последняя выставка… ах, я не хочу об этом говорить… она задумывалась как посвящение Джаспер-Лейк. Я хотела, чтобы вы все увидели… о, боже, это слишком тяжело.

И так еще минут двадцать. Все бросились ее утешать, наперебой уверяя, что мечтают увидеть новейшее творение Миранды. Анита заявила, что поговорит с Вандеркампом. Мне показалось, что даже непробиваемый Роулендс, верящий лишь в Писание и защиту авторских прав, сейчас разобьет кубышку и предложит моей бывшей жене финансирование выставки.

***

– Вы не думаете, что Кортес мог стоять за недавними убийствами в поселке? – сумел я вклиниться.

Повисла тишина.

– Какими убийствами? – спросил Пеппер.

– Например, Чиппинга и Бернадетт Гаспари.

– Род обожал Берни! – вскричала миссис Роупер. – С тех пор, как умер ее муж Пьетро, он пылинки с нее сдувал.

Миранда недовольно поморщилась.

– Да и раньше тоже, – не унималась рыжая художница. – Одно время все были уверены, что они поженятся, когда Берни только появилась в поселке. Но что-то не срослось. То ли девушка была простовата для Родриго, то ли он для нее слишком высокомерен. Но было заметно, что между ними есть химия… Ой, простите, Миранда. Вот вы с ним были прекрасной парой. Ах, что-то я снова не то сказала. Кажется, я выпила слишком много. Пожалуй, пойду я домой, отдохну. Не привыкла к красному вину.

Миссис Роупер встала, едва не опрокинув стул.

– Первый раз вижу, чтобы старуха так надралась, – сказал Коллинз.

– Господу не важно, стоит перед ним человек или падает, – назидательно промолвил я, поймав изумленный взгляд Роулендса. – Послание к римлянам.

А что, я немного освежил свои познания в Библии.

– Миранда, ты помнишь, когда Кортес пошел спать после вечеринки?

– Я… эээ… ну, если честно, я поднялась раньше. Устала. Род еще оставался в главном зале, провожал последних гостей.

– Вы спали вместе?

– Тео, ну ты уже перегибаешь палку, – горячо вступился Эл.

– Нет! – решительно заявила моя бывшая. – У него была своя квартира в «Доме искусств», у меня своя комната. Нам

1 ... 42 43 44 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красное озеро - Кеннет Дун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красное озеро - Кеннет Дун"