База книг » Книги » Романы » Испорченный король - Ноа Хоуп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченный король - Ноа Хоуп

152
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испорченный король - Ноа Хоуп полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 92
Перейти на страницу:
на прощание, а скорее клятва – вернуться к ней, чего бы мне это ни стоило, и выполнить своё обещание и показать игровую комнату. Да, возможно, ещё рано, и мне следовало подождать, прежде чем открывать ей эту часть своей жизни. Но Настя хотела узнать меня настоящего, и я собирался выполнить её желание.

Отстранившись, я ещё раз взглянул в её глаза, и в их глубине промелькнуло понимание, смешанное с предвкушением.

– Хорошо, интриган, буду ждать с нетерпением.

Я коротко кивнул и, попрощавшись, направился в гараж.

Дорога не заняла много времени, и вскоре машина остановилась возле ресторана. Когда мы вышли на улицу, к нам тут же подошли несколько солдат и доложили обстановку: Лоренцо уже внутри, с ним всего пара человек – что было, честно говоря, странно, но умно с его стороны, – а также… какая-то девушка. Эта деталь добавила ещё один штрих к общей картине непонятной ситуации, и напряжение, которое я старался подавить, снова заворочалось где-то внутри.

Мы с Алессио обменялись короткими взглядами и направились к входу. Лоренцо сидел за столиком в углу, спиной к нам. Но я знал, как он выглядел, мы ранее встречались несколько раз. Широкоплечий брюнет со шрамом, рассекающим правую бровь, и лёгкой щетиной на лице. Белая футболка обтягивала мощный торс, поверх неё – кожаная жилетка. Рядом с ним, спиной ко мне, сидела девушка. Длинные тёмные волосы водопадом ниспадали на изящные плечи, облегающее чёрное платье подчёркивало стройную фигуру.

– Лоренцо. – произнёс я, подходя ближе.

Кастелли обернулся вместе со своей спутницей. Красивая, лет двадцати трёх, с карими глазами, оливковой кожей и чувственным изгибом губ. Что-то неуловимо знакомое мелькнуло в её чертах, заставив меня насторожиться.

– Доменико, Алессио. – кивнул Кастелли, поднимаясь из-за стола. – Рад вас видеть, жаль только, что при таких обстоятельствах. Спасибо, что приехали. Позвольте представить – Вивиана Маццини… моя невеста.

Девушка грациозно поднялась и улыбнулась нам.

– Приятно познакомиться. – произнесла она, её голос был мягким и мелодичным.

Мы обменялись рукопожатиями, и я снова ощутил это странное, необъяснимое чувство. Будто я уже где-то встречал эту девушку, словно она… каким-то образом связана со мной. Я отмахнулся от этой мысли, списывая всё на напряжение и усталость.

– К чему такая секретность, Лоренцо? – спросил Алессио, садясь за стол. – И что за срочное дело привело тебя на нашу территорию?

Кастелли помедлил, бросив быстрый взгляд на Вивиану. Девушка смотрела на него с ожиданием, её ладонь лежала на его руке, как будто ища поддержки.

– Дело в Виви. – наконец произнёс он, его голос был низким и серьёзным. – Она… ваша сестра по отцу от другой женщины. И ей угрожает опасность. За ней охотятся, чтобы продать в рабство одному арабскому шейху, и выставили ценник за её голову – пять миллионов.

Глава 25. Доменико

Сестра. От другой женщины. Опасность. Арабский шейх. Пять миллионов.

Каждый осколок этой информации взрывался в моей голове, как бомба замедленного действия.

– Это что какая-то грёбаная шутка, Кастелли? – рявкнул я, его слова всё ещё крутились в моей голове на повторе. – У нашего отца, конечно, были любовницы, но я бы знал, если бы у кого-то из них появился ребёнок.

Вивиана, эта внезапно объявившаяся сестра, спокойно встретила мой взгляд. В её глазах читалась странная смесь решимости и… печали?

– Это правда, Доменико. – её голос был тихим, но твёрдым. – И поверь, если бы не обстоятельства, вы бы никогда не узнали о моём существовании.

– Почему это? – спросил Алессио, наблюдая за парочкой с прищуром. Он явно не доверял им так же, как и я.

Вивиана на мгновение заколебалась, бросив на меня быстрый взгляд.

– Семейство Моррети… – начала она, затем глубоко вздохнула. – Без обид, конечно… гнилое дерево. Вы, может, и лучше своего отца, и у нас общая кровь, но вы – не моя семья.

Каждый мускул моего тела напрягся. Кто она такая, чтобы судить меня и мою семью?

Кастелли кашлянул, привлекая наше внимание.

– Я не хочу прерывать ваше «воссоединение», но у нас мало времени. Вы можете сделать тест ДНК, но сейчас главное – спрятать Виви, пока я не разберусь с этим грёбаным шейхом.

– Раз уж ты заговорил об этом. – я подался вперёд, чувствуя, как во мне поднимается волна раздражения. – То почему сам не защитишь свою… кхм… невесту?

Он отвёл взгляд, нервно теребя край бокала с виски.

– Дело в том, что среди моих людей есть крыса… И пока я не могу выяснить, кто это. Мне нужно время, но я не хочу больше рисковать жизнью Вивианы. Они уже трижды пытались похитить её, и в последний раз им практически это удалось. Боюсь, что если они попытаются снова, то у них это действительно может получиться, так как я не знаю, кому доверять. Но вы… – он замолчал и переглянулся с нашей якобы сестрой. – Никто не подумает искать её здесь. Это даст мне время выяснить, кто предал меня, и найти этого чёртова Родригеса.

– Диего? – спросил я, чувствуя, как внутри зарождается знакомый гнев. Я и сам хотел бы с ним встретиться и преподать ему урок, как нужно обращаться с женщинами, учитывая то дерьмо, что он сделал с моей Настей.

– Нет, к чёрту этого ублюдка! – фыркнул Лоренцо, скрестив руки на груди. – На самом деле это не он управляет торговлей, а его, блядь, дочурка – Исабелла Родригес. Кровавая алмазная сука! Это отродье ада постоянно носит украшения с алмазами, выставляя напоказ своё богатство, построенное на крови других девушек и детей.

– Но, помимо этого, каждый раз, когда она кого-то убивает, оставляет свою подпись алмаз вместо глаза жертвы. – добавил Алессио, задумчиво потирая подбородок. – Я пару раз слышал о ней. Исабелла не сильно известна в кругах наёмных убийц, но эта её «фишка»… Ну, скажем так, слухи ходят. Правда, я и не думал, что она может управлять всем этим дерьмом.

– Видимо, с заказами у неё не заладилось, вот и переключилась на торговлю, когда отец сдал позиции. – ответил Лоренцо. – Но, насколько мне известно, она работает не одна. У неё есть какой-то неизвестный союзник в Европе – может, русские,

1 ... 50 51 52 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испорченный король - Ноа Хоуп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченный король - Ноа Хоуп"