База книг » Книги » Романы » Дикий дракон для принцессы - Анна Осокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикий дракон для принцессы - Анна Осокина

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикий дракон для принцессы (СИ) - Анна Осокина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:
воительниц. Этот взгляд мне не нравился.

— Сколько дракайн было в вашем отряде? — обратился он к Валенсии.

— Пятьдесят.

Правитель вопросительно посмотрел на сына.

— Все в темнице. Эти самые непокорные, — повторил он то, что сказал ранее. — Раненых только две.

— Отпустите их, — приказал он драконам. — И тех, кто в темнице.

— Отец…

— Они наши гости, — сурово отрезал тот. — Их предводительницы у нас. И никто из них не посмеет напасть без указа принцесс, — заключил князь. — А одна из принцесс — мать будущего правителя Крилорна! Думаю, это весомая причина, не так ли?

Сын кивнул и махнул рукой дружинникам, при этом бросив испепеляющий взгляд на Валенсию. Та ответила ему взаимностью.

— Все устали с дороги и после боя. Я думаю, отдых, чистая вода и горячая еда — это все, что им сейчас нужно.

— Хорошо, отец. Я выпущу остальных.

Он отправился прочь, и Валенсия последовала за ним. Я не слышала, что ей сказал княжич, но четко уловила ее ответ:

— Если не хочешь получить взбучку от моего отряда, то им все нужно понятно объяснить.

Я нахмурилась.

— Тебя что-то беспокоит? — понял мое настроение Саркайн.

— Если Карзен подстроил ловушку для тебя, то в Эревасе беда. Нужно предупредить королеву о предателе.

— Я отправлю матери весточку о том, что с нами все хорошо и ей нужно опасаться Карзена, — обернувшись, напоследок молвила Валенсия.

Я кивнула, озабоченно глядя ей вслед.

— Королева не глупа, — успокоил меня Саркайн. — А нам для начала нужно отдохнуть, а потом обсудить будущее.

Я тяжело вздохнула. Это и было самое сложное — будущее.

Глава 21

Мне выделили роскошные покои, достойные самой королевы. Теперь, когда я знала, что дети в безопасности, можно было посвятить немного времени себе, отдохнуть в тишине и хорошенько поразмыслить. Я легла в огромную мягкую кровать с теплым пологом, который защищал от сквозняков, и долго думала о том, что будет дальше, незаметно погрузившись в сон.

Разбудили меня какие-то звуки. Я несколько мгновений лежала с тяжело бьющимся сердцем, пытаясь понять, где нахожусь. Из-за полога на кровати было совсем темно. Я выглянула из-под него и увидела, как несколько дракайн принесли к большому очагу медный чан. Пожалуй, туда смогли бы поместиться трое, если очень захотеть. Все здесь было исполинских размеров под стать обитателям. Служанки принялись расторопно носить воду в ведрах, выливая их в чан. От него поднимались густые облака пара.

Я ощутила, как ломит тело после долгого перелета, а кожу стянула неприятная пленка пота. Купание — именно то, что сейчас мне нужно. Конечно, хотелось еще немного понежиться в постели, но сейчас не время. Нам с Валенсией, которую расположили в соседних покоях, предстоял очень серьезный и непростой разговор за ужином с правителем Крилорна и его сыновьями.

Размышляя о Саркайне и о том, почему он не рассказал мне о своем положении, я отпустила служанок и погрузилась в обжигающе горячую воду. Кожа сразу же покраснела. Дракайна во мне радовалась теплу. Я с удовольствием воспользовалась грубым куском ткани, натирая кожу ароматным куском мыла. Это поразило меня. В Эревасе мы, конечно, использовали мыло, но оно неприятно пахло. После него приходилось ополаскиваться ароматными отварами трав, а это источало такой аромат, будто я находилась на цветущем лугу! Вот тебе и дикие земли… Почему нам так мало известно о соседних государствах? Мы закрылись от всех, а единственным звеном, соединяющим нас с патриархальными государствами, был Карзен! При мысли о нем из глубин души поднялась ярость. Я считала его героем! Думала, что относилась к нему несправедливо, а он, оказывается, делал все лишь в своих интересах. Ему плевать на королевство и его будущее. Выходит, мои подозрения относительно него были правильными. Он мне всегда казался скользким и неприятным.

Закончив с купанием и высушив волосы отрезом мягкой ткани, я с неприязнью посмотрела на грязную походную одежду, в которой прилетела. Но выбора не оставалось. Как-то не подумала я о том, что меня ожидает такой прием и не прихватила с собой нарядное платье. Но только я приблизилась к дурно пахнущим вещам, как ко мне снова вошли служанки. Они несли сразу несколько нарядов на выбор.

Это стало приятной неожиданностью. Почему-то я не сомневалась в том, что о такой мелочи позаботился Саркайн. Дракайны помогли мне облачиться в одно из платьев насыщенного фиалкового цвета, расшитого серебряной нитью с жемчугом. Покрой был непривычный, но довольно удобный, а ткань мягкая и теплая.

Чувствуя себя намного лучше, я зашла в покои сестры. Она тоже заканчивала одеваться к ужину.

— Как ты? — спросила я, внимательно оглядев младшую.

— Очень странно, — призналась она. — Здесь все так…

— По-современному? — закончила за нее мысль.

Ленси улыбнулась.

— Видела бы мама!

— Королева будет в ярости.

— Я знаю. Нам нужно прийти к какому-то решению и как можно скорее, — заключила сестра.

Служанки сопроводили нас в большой обеденный зал. Я всегда думала, что наш замок огромный. Но размеры всего в Крилорне поражали. Женщины, которых я успела увидеть среди слуг, внешне ничем не выделялись, но вот мужчины… Все как на подбор великаны.

Когда мы вошли, за длинным столом уже сидел князь и оба его сына. При нашем появлении они поднялись. Я оценила то, что к нам относились с почтением в соответствие с нашим статусом. Нас никто не ущемлял, с нами разговаривали на равных. И это было для меня великим откровением. Мне с младенчества внушали, что за пределами Эреваса мужчины не ставят женщин ни во что, относятся к ним исключительно как к продолжательницам рода. Но здесь я видела совсем другое.

Как только мы с Валенсией сели, в зал вплыла девица. Драконы снова поднялись при ее появлении.

— Принцессы, — заговорил князь. — Это моя младшая дочь княжна Лиандра. Мой драгоценный цветок среди этих дубов. — Он с хитрой усмешкой взглянул на сыновей, а потом снова перевел взгляд на дочь, и столько в нем читалось нежности, что я поразилась. Князь был правителем, но относился к своим детям совсем не так, как королева — к нам с Ленси. Она никогда не проявляла материнских чувств на людях, да и вообще редко их показывала.

— Принцесса Элайна, принцесса Валенсия, — представил нас княжне Меркайн.

Мы с Валенсией склонили головы в

1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикий дракон для принцессы - Анна Осокина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикий дракон для принцессы - Анна Осокина"