База книг » Книги » Разная литература » Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:
если учитель не хочет их слушать, они покажут скрытую угрозу во всей красе. Увы, взять живьем одного из убийц не получилось, поэтому они перешли к плану «Б». Пусть жертва сама залезет в пасть медведю.

Опасная и рискованная игра? Еще бы! Но сейчас только такие действия могут исправить катастрофическую ситуацию.

Республика стоит на грани гибели. Время полумер и отсрочек прошло. За победу, которая выразится в выживании и перерождении Республики, придется дорого заплатить. Харальд сделает это без колебаний.

Оставалось придумать предлог, чтобы выманить учителя в Равенну и обеспечить страховку на крайний случай. Для этого отлично подошел экзамен. Воспитание молодых магов — одна из немногих тем, что еще интересовала Софию Мудрую.

Именно на финальном этапе плана начались проблемы. Во-первых, нападение пиратов произошло в самый неподходящий момент. Адмирал-регент и канцлер изначально планировали, что враг прибудет раньше, чем эскадра Сулла, поэтому организовали тайную перевозку последнего в столицу. Но они не рассчитывали, что атака произойдет так рано, совпадет по времени с операцией «Пробуждение».

Другие экзаменаторы не знали всех деталей, поэтому решили, что нападение пиратов — это и есть те неприятности, которых они должны ждать.

В итоге, страховал старейшину Софию только один ученик. Если бы не иммунитет к магии врага, можно было бы счесть такой риск чрезмерным. А так — в пределах допустимого. Результат окупил все старания, они достигли цели.

— Вечно ты всем недоволен, дружище! — покачав головой, воскликнул Алек. — Что в этот раз тебе не нравится?!

Проблемой стало второе дно в действиях друга. Он не только спас любимую ученицу от участия в интригах, но подставил под удар ученика с определенным недугом.

— Почему мальчишка выжил?

— Два проклятья не могут ужиться в одном теле. Старое оказалось сильнее, чем новое. Это же азы, — сделал вид, что не понял вопроса Алек.

— И вот мы плавно подошли к твоей самодеятельно и ритуалу возвышения. Поздравляю тебя, друг мой, ты наконец-то добился успеха после многих лет бесплодных попыток и десятка жертв.

— Надо же куда-то девать врагов Триумвирата, — Алек Илос жутко улыбнулся.

Решив вопрос с поверхностью, Триумвират занялся сбором и систематизацией оставшихся знаний. Увы и ах, один из старейшин решил, что все уцелевшие записи про возвышение следует уничтожить, чтобы избежать соблазнов и лишних жертв. Такое самоуправство его коллеги не потерпели, быстро отправили бывшего друга на перерождение.

И правильно сделали! Болтливый глупец, мнивший себя бессмертным, заслужил подобную участь!

Спустя много лет Алек Илос нашел остров Храма, но одного здания-сакрала оказалось мало, чтобы восстановить ритуал. Пришлось экспериментировать.

— Зачем ты устроил этот цирк? — наградив друга тяжелым взглядом, спросил Халлас. — Мои шпионы сбились с ног, а племянник прислал очень интересное послание. Честно говоря, впервые за долгие годы я в замешательстве.

— Эх, ничего ты не понял, старина. И племянник твой не понял. А вот София и Сулл сразу обо всем догадалась.

Алек Илос посмотрел на старого друга с нескрываемым превосходством.

— Ты смог обойтись без жертвоприношения, усовершенствовал ритуал, — уверенно сказал канцлер.

— Нет, — обескуражил его Алек.

Рассмеявшись, он пояснил:

— Я тоже думал, что надо убивать. Ломал кости, резал глотки, вырывал сердца… Связь укреплялась, но лишь на несколько часов. Тогда я решил зарыться в источники, изучить прошлое. И нашел упоминание про один интересный дворец. Заштатная императорская резиденция, которую охранял целый легион. Легион и сорок магов первой ступени.

— Подозреваю, что эти солдаты выполняли роль тюремщиков, — медленно сказал Халлас. — Несчастные ничего не могли поделать, потому что свое единственное заклятье они использовали для спасения от проклятья.

— Верно! Мы вцепились в истории про жертвоприношения, думали, что ничего не добиться без моря крови, а все оказалось так просто! — воскликнул Алек Илос и ударил себя по лбу. — Это многое говорит о человеческой натуре.

— Скорее о конкретном человеке, — парировал Халлас. — Итак, жертву не надо убивать. Она должна быть жива, чтобы использовать ее силу. Почему тогда ты не оставила мальчика на острове Храма с годовым запасом провизии? И зачем втравил в это ученицу?

— Оставить мальчика и девочку одних на острове без дела? — изумился Алек Илос, второй вопрос он проигнорировал. — Друг мой, это слишком радикальный способ колонизации!

— Очень смешно. Я понял, что ты хотел похвастаться успехом. Погрузил б мальчишку в сон и возил в клетке по Республике, как диковинную зверюшку.

— Это слишком жестоко, — расхохотался Алек и продолжил серьезно: — У меня нет на это времени. Проще и быстрее дать мальчишке золото, чтобы он сам пришел к вам, рассказал свою историю. И прорекламировал мой ритуал.

— Софию он спас, Сулла порадовал операцией с корветом. Даже у моего племянник отметился! Ты решил показать, что жертвенная овечка жива и боеспособна.

— Верно. София бы не одобрила, если бы я убил своего ученика. Сулл бы ныл по поводу потери солдат. Как видишь, я накормил всех волков.

— Авагадро зачем втянул? — повторил свой вопрос Халлас. — Ты же так о ней печешься!

— Я же говорил, что ты ничего не понял, — устало сказал Алек Илос. — Увы, без возвысившегося ритуал не провести. Но чтобы им стать, надо провести ритуал. Замкнутый круг. К счастью, я нашел выход. Проклятая кровь содержала осколок мощи императора. Этого оказалось достаточно, чтобы начать обряд.

— И теперь, если мы захотим забраться на вершину нужны всего лишь координаты острова и твоя ученица, — задумчиво сказал Халлас.

— И проклятое белое пламя, и заклинание, управляющие процессом, а также подходящий донор, я не просто так выбрал Ярса. Передачи силы тоже должна происходить по определенному сценарию. Там очень много тонкостей.

«Если ты меня заинтересуешь, то я поделюсь с тобой деталями», — это не прозвучало, но подразумевалось.

— Теперь я понимаю твою заботу о такой талантливой ученице, — не скрывая иронии, сказал старейшина. — Но мальчишку ты должен беречь еще сильнее. Ты на вершине, пока он жив.

— Сакралы стараются, но мы не молодеем, Хар. Ярс нас обоих переживет, — отмахнулся Алек Илос.

— Почитай отчеты, мой друг, — Харальд рассмеялся. — У тебя если месяцы, если не дни. Он четыре раза мог умереть после ритуала.

— Я контролировал состояние учеников в храме и проследил, чтобы они спокойно сели на посудину контрабандистов. Только после этого покинул остров. Не забудь, что именно я учил Ярса, я знал, что против него у рядовых заклинателей нет шансов.

— Пиратский корвет? — напомнил канцлер

— Я знал, что он найдет себе неприятности в любом месте, но недооценил масштаб катастрофы. Это мой просчет, но и твоя доля вины в этом есть. Ты проспал Квадрубу, где он снова сунул голову в петлю.

Харальд поморщился из-за указания

1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв"