База книг » Книги » Романы » Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова

145
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 85
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
красавица! Настоящая королева!

– Думаю, до королевы мне далеко, – рассмеялась в ответ.

– Ну тогда точно принцесса, – раздался позади голос Эворы, – ты чудесно выглядишь, милая.

И отражение это подтвердило. На меня смотрела очаровательная девушка, с высоко поднятой головой, вниз спадали блестящие локоны с жемчужными нитями, изящную фигуру плотно облегало элегантное платье, богатая вышивка по лифу визуально уменьшила талию, а нашитые понизу подъюбников широкие кружева сделали платье пышней. При каждом шаге юбка переливалась жемчужным блеском, синий узор вился понизу, точно волной взбираясь вверх до самой талии. Да-а-а, былую замарашку из замкового чулана и не узнать.

– Дора! Ты ли это? – воскликнул Дин, войдя в комнату. – О, сегодня город наполнится слухами, что моей дамой на обеде стала знатная донья.

Я фыркнула, накинула плащ и взяла Дина под локоток:

– Пошли, благородный дон Диллиан. А за тобой, Милли, зайдут Тонье и Эмери. Встретимся на маскараде!

Мы наняли извозчика, не подметать же полами платья мостовые, и отправились к магистрату.

Весь город кипел и бурлил, точно переполненный котёл. Над нами развевались разноцветные ленты, качались на ветру маленькие фонарики, которые зажгут ближе к ночи. Все дороги к храму были забиты каретами, и нам пришлось объезжать по закоулкам. Наконец, вдали показалась знакомая площадь, где уже ставили жарить мясо на вертелах и выкатывали бочонки с вином и элем.

Двери магистрата были распахнуты, и внутрь тянулась струйка народа: нарядные доньи и импозантные доны.

Я уняла внутреннюю дрожь и прикрылась веером, мало ли кто бродит на площади.

– А говорила, ничего не придумала, – подмигнул мне Дин, – интересная штука.

Коляска остановилась сбоку от магистрата, площадь до отказа была забита каретами подъезжающих. Мы сошли на мостовую и направились ко входу.

В холле стоял одуряющий аромат цветов, важно расхаживали парочки, в ожидании приглашения в зал торжеств.

Замерла на пороге, тревожно вглядываясь в толпу.

– Смелее, Дора! – Диллиан шагнул внутрь, и я за ним.

Глава 37

Магистрат сегодня было не узнать. Повсюду огни, цветы, украшения. Прежде суровое, тихое здание полнилось светом и звуками. Везде прохаживались приглашённые.

– Ого, да тут весь город собрался, – прошептал мне на ухо Дин.

На первом этаже располагался зал торжеств, раньше его двери всегда были закрыты, но сейчас у нас появилась возможно полюбоваться великолепным интерьером. Такие же тёмные панели, как и в коридоре, дополняла позолота, что вилась узорами по потолку, виднелась в отделке колонн, блистала в резных рамах высоких окон. Хотя на улице было светло, повсюду горели свечи: в канделябрах и люстрах.

– Дон Диллиан! – раздался за спиной чей-то голос, обернувшись, увидели, что к нам приближается Димирт.

– Дони? – мужчина замер, разглядывая меня. – Вы ли это? Очаровательна, просто очаровательна! Но вы прошли гардеробную, пойдёмте, я провожу вас. Там сможете оставить ваши плащи.

Мы поспешили за Димиртом и стоило нам показаться без верхней одежды, на мне скрестились взоры мужчин и женщин: восхищённые, завистливые, но ни одного равнодушного. Я прикрылась веером, хотя внимание мне льстило.

– Дони Исадора, – Димирт с интересом разглядывал моё платье, – должен признать, что с вами дело матушки вышло на новый уровень. Ваш наряд чудесен. Ох и заставите вы сегодня позлиться наших дам, – рассмеялся он.

– Не одна я, Барбара Талус тоже шила наряд у меня, как и её подруга Мэрит с дочерью.

– Любопытно взглянуть, – кивнул Димирт, – но я должен проводить дона Диллиана к его ложе, откуда все смогут насладиться пением.

Мы вместе дошли до зала торжеств, и тут я обратила внимание, что в конце помещения поверху тянулся балкон, где уже сидели музыканты. Туда и отправились Дин и Димирт.

В зале были расставлены круглые столы, на которых стояли карточки с именами приглашённых. Я ходила от одного к другому, разыскивая своё место.

– Дони Исадора! – из-за ближайшего стола мне махала Мэрит. – Пойдёмте к нам, здесь ваша карточка!

Я облегчённо выдохнула, компания подобралась хорошая и поспешила к женщинам.

– Доброго дня, донья Мэрит, дони Улла, – присела за столик, расправив юбку.

Девушка с интересом разглядывала моё платье:

– Я так и знала, что себе вы сошьёте что-то умопомрачительное, – улыбнулась она.

– Детка, твоё платье ничуть не хуже, – перебила её Мэрит, – дони Исадора постаралась на славу.

Так, за разговорами, мы поужинали под песни Дина, которому ничего не оставалось, как наблюдать за пиршеством сверху. К нам присоединилась Барбара, жена бургомистра. Разговор закрутился вокруг нарядов и тканей.

– Как жаль, что герцог ввёл такие пошлины на ввоз атласа и бархата, – покачала головой Барбара, – только и можем себе позволить, одно атласное платье в год.

– Милочка, вы преувеличиваете, – улыбнулась Мэрит, – но цены и правда кусаются. И на ткани Кассиани тоже, конечно, герцог ведь поставщик двора Его Величества.

Улла пробежала снова взглядом по моему наряду:

– С вашими способностями тоже можно было стать поставщиком, жаль, что вы не аристократка. Такой талант.

Вот оно что, подумала я. Выходит, и тут всё завязано на знатности рода. Ну ничего. Где там обитель, что может раскрыть секрет моего происхождения? Пусть меня объявят незаконнорождённой, но по матушке я всё-таки из благородных. И плевать, что в герцогстве поднимется скандал. Добьюсь новых документов, никто не сможет отправить меня в монастырь. Если уж так надо, организую фиктивный брак. Хотя бы с Дином. Однако по местным меркам, я – совершеннолетняя. А герцог не мой отец, власти надо мной он не имеет. До жути хочется не просто стать поставщиком двора, а утереть нос заносчивой семейке, что погубили невинную девушку, тело которой заняла я. Решено, еду в обитель!

Ужин закончился, и гости, в предвкушении карнавала, доедали свой десерт, торопясь быстрее попасть на городскую площадь. Здесь всё чопорно и напыщенно, там же веселье и настоящий праздник. Я поднялась из-за стола, ожидая возле окна, когда спустится Дин. На моё плечо легла тяжёлая рука, обернувшись, покрылась холодным потом:

– Тьяго? – прохрипела я от неожиданности севшим горлом.

– Здравствуй, Дора, – улыбнулся охранник замка, рядом с ним стоял Свен.

Перед глазами встало видение горного монастыря, в который меня обещали сослать. Нет! Только не сейчас! Я отшатнулась, но мужчина ласково придержал меня.

– Не бойся, не выдам герцогам.

– Мы ведь сами сказали им, что тебя сожрали волки, – подмигнул Свен.

– Волки? – перевела я на него удивлённый взгляд.

– Ну да. В овраге загрызли, жуткая картина. Мы твоё тело в лесу и прикопали, – хохотнул мужчина.

– Но что вы здесь делаете? – я оглядела собеседников. На них не было доспехов, только на поясе приторочены мечи.

– Герцог велел охранять гостей Меглора, весь гарнизон замка здесь и

1 ... 54 55 56 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова"