База книг » Книги » Разная литература » Ученик мертвого Дома - Виталий Бриз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученик мертвого Дома - Виталий Бриз

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ученик мертвого Дома - Виталий Бриз полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:
в размышления, я не заметил, как мы пересекли долину. Теперь у нас было два пути: взобраться по козьей тропе над водопадами и следовать вдоль реки или свернуть на север и попытаться пройти через ущелье, надеясь, что оно приведет нас к Небесной лестнице, а не закончится тупиком.

— Ну что, куда нам дальше? — озвучил Тай занимавший всех вопрос.

Я промолчал, задумавшись, переводя взгляд с одного пути на другой. Шагах в десяти от нас глаз выцепил засыпанное кострище. Приблизившись, я разворошил палкой угли — свежие, похоже, здесь кто-то ночевал совсем недавно.

Я огляделся в надежде отыскать другие зацепки и обнаружил среди камней сбоку от места стоянки ярко-зеленый клочок плотной ткани. Именно из такой шили ханьфу для учеников Дома Шипа.

Хуошан хоть и твердолобый баран, но порой удивлял меня неожиданной смекалкой. Вот и здесь извернулся и сумел оставить для меня знак. Они с Вэем нас обгоняют, значит, нам следует поспешить.

— Пойдем туда, — махнул я рукой в сторону ущелья. — Эта дорога легче.

— Легче не значит лучше, — фыркнул Тай. — Не нравятся мне эти скалы. Будто нарочно заманивают к себе.

Я вопросительно взглянул на Яньлинь.

— Пойдем через ущелье, — кивнула она. — Там, по крайней мере, можно будет укрыться от этого проклятого ветра. — Обернулась к подруге: — Фенчунь, ты с нами?

— Она в моей паре, — заикнулся Тай. — И пойдет со мной.

— Может быть, ты дашь ответить самой Фенчунь? — возразила Яньлинь.

— Я… — смутившись от всеобщего внимания, Фенчунь запнулась, а затем решительно выпалила: — с Таем. Раз старейшины решили, что мы должны пройти это испытание вместе, значит, так надо.

— Что ж, дальше каждый своей дорогой, — подытожил я. — Встретимся на вершине.

— Если доберетесь, — съязвил Тай, но вдруг открыто улыбнулся. — Удачи! И спасибо…

Я удивился такой перемене, но ответил поклоном на поклон. После чего он стремительно развернулся и зачавкал по раскисшей земле к водопадам.

— Присматривай за этим приду… за Таем. Похоже, у него талант вляпываться в передряги, — Яньлинь обняла подругу. — И сама будь осторожнее.

— Мы не пропадем, — пообещала Фенчунь, махнула мне рукой. — Пока, Саньфэн, — и поспешила вдогонку за Таем.

— Надеюсь, с ними всё будет в порядке, — глядя вслед подруге, обеспокоенно произнесла Яньлинь.

— Не слишком ли ты опекаешь Фенчунь? Она уже давно не желторотый птенец, хоть иногда и производит такое впечатление.

— Так говоришь, будто знаешь ее, — фыркнула Яньлинь. — Фенчунь — открытая душа и слишком доверчива. А этот Тай — тот еще источник неприятностей.

— Может, он и не герой, но ошибки признавать умеет и больше Фенчунь не обидит, можешь мне поверить.

— С чего ты взял? — покосилась на меня Яньлинь. — Научился предсказывать будущее за те полгода, что мы не виделись? Или мысли читать?

— Кто знает… — лукаво подмигнул я ей.

— Тогда взгляни на меня внимательнее и скажи, что я думаю!

— Это просто, — я прижал палец ко лбу, сделал вид, что сосредоточенно пытаюсь проникнуть в разум подруги. — Ты гадаешь, когда же закончится этот проклятый ливень!

Мы дружно рассмеялись и в приподнятом настроении направились к ущелью.

* * *

Едва мы ступили в ущелье, нас накрыла оглушительная тишина. Ливень прекратился. Грязь и мокрая трава сменились каменной породой, и передвигаться стало значительно легче.

— Странное место, — поежилась Яньлинь. — Ни птиц, ни зверей, и тишина какая-то неестественная… Может, не зря Тай решил пойти другим путем?

— Тай — тот еще храбрец, сама видела, — фыркнул я. — Согласен, атмосфера тут не слишком приятная, но мы же на испытаниях, а не прогуляться вышли. Просто будем начеку.

Время шло, а коварные ловушки и враги не спешили себя проявлять. И единственным, что нас смущало, оставалась неестественная звенящая в ушах тишина. Стремясь заглушить ее, мы сами не заметили, как разговорились — сначала полушепотом, с оглядкой, а потом так увлеклись, что перестали обращать внимание на странности ущелья.

Яньлинь рассказала, как познакомилась и сдружилась с Фенчунь. Рыженькая поначалу отнеслась настороженно к новой соученице из Шипа, но потом старейшина Диши отправил обеих с поручением к бабушке Фенчунь — та была не только знатной травницей, но и пекла потрясающие лепешки из рисовой муки с медом. Короткое, в три дня, совместное путешествие сблизило учениц, и обратно они уже вернулись подругами.

Затем болтовня свернула к Вэю, и меня кольнула непонятная ревность при виде энтузиазма, с которым Яньлинь расспрашивала о белобрысом и какой-то его мази, приводившей в восторг всех девушек в деревне Лозы. Поэтому я поспешил замять тему, в последний момент удержавшись от того, чтобы не похвастаться приключениями в хранилище: почему-то показалось, что Яньлинь этого не одобрит.

Какое-то время мы обсуждали родную деревню, вспоминали общих знакомых и забавные случаи из прошлого. Потом осторожно свернули к настоящему, к тому, как изменилась деревня за эти полгода.

Момент выдался самый что ни на есть подходящий, и я решился рассказать ей об учителе Лучане.

— Послушай, — начал я, подбирая слова, — я хотел бы…

Протяжный гул пронесся по ущелью, разрывая ватную тишину. Заметался эхом, набрал силу, отзываясь дрожью в камнях и болью в барабанных перепонках. И достигнув пика… оборвался.

Тишина оглушила.

— Что это было?.. — Яньлинь испуганно уставилась на меня.

Загудело вновь, будто Небесный Глашатай подул в гигантский рог, призывая богов и духов на последний бой с демонами Дийюй.

Я огляделся, пытаясь понять, откуда раздается звук и что он нам сулит. Безрезультатно.

— Прибавим шагу, — предложил, отчего-то полушепотом. — Не нравится мне эта мелодия.

— Будто зовет кого-то, — передернула плечами Яньлинь. — Не хотела бы я столкнуться с тем, кто откликнется.

Чудовищный рог прогудел еще два раза и замолчал. Вернулась ватная обволакивающая тишина, в которой вязли шелест листьев, шорох шагов и звук нашего дыхания. Под ребрами разливалось холодом дурное предчувствие. Побледневшая Яньлинь непроизвольно старалась держаться ближе.

Впереди показался выход из ущелья, и я с облегчением перевел дух. Внутреннее чутье подсказывало, что там мы окажемся в безопасности…

За спиной затрещало, загрохотало так, будто случился обвал.

Мы разом обернулись.

В сотне шагов от нас творилось нечто невообразимое. Неведомая сила ворочала огромные валуны, выдирала с корнями деревья и, словно магнит, притягивала их к центру ущелья,

1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученик мертвого Дома - Виталий Бриз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученик мертвого Дома - Виталий Бриз"