База книг » Книги » Научная фантастика » Время драконов - А. Соло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время драконов - А. Соло

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время драконов - А. Соло полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:
мгновение, та ли перед ним Тис. Столь яркое проявление эмоций было странно для неё. Но вскоре этому нашлось объяснение.

— Лунные топазы — камни, которые подарила дроу богиня Ллос, когда наделяла нас своей магией.

— Я слышал, что именно из-за магии ваша кожа стала синего цвета, — вставил слово Утарион.

— Верно, но это уже не та магия, что была у дроу раньше. Она имела божественное происхождение. Богиня заключила искры своей силы в топазах, которые раздала прародителям старших родов. Однако со временем кровь старших дроу утратила чистоту, ритуалы стали проводиться всё небрежнее, и благословение богини ослабло. Родовые реликвии начали покидать своих владельцев и терять силу. Сейчас, можно сказать, от них остались одни легенды. Главная из которых, — Тис вздохнула, поглаживая камень пальцами и проводя ногтем по светлому ободку, — гласит, что цвет кожи истинного дроу совпадает с цветом лунного топаза. Мама говорила, что в королевском роду спутников жизни всегда выбирали по этому признаку. В короне есть такой камень, один из немногих сохранившихся. Мне всегда казалось, что он вообще единственный, а остальные — просто миф.

— Твои ладони светлее, — с некоторой грустью промолвила Яси.

— Ладони всегда светлее, нужно сравнивать с кожей лица или шеи, — ответила Тис, не отрывая взгляд от кулона.

— Так приложи поскорее! Интересно же!

Дроу неуверенно взглянула на неё, но, вздохнув, решилась. Она взяла шнурок за оба конца и, наклонив голову, завязала на узел под волосами. Выпрямилась и скосила глаза вниз. Капля топаза легла чуть повыше ложбинки между грудей и… словно растворилась. Остался виден только небольшой полумесяц серебристого ободка.

— Вот это да-а-а! — протянула Яси. — Ты настоящая принцесса из самого старшего рода!

Эльфы согласно закивали, и Тис растроганно улыбнулась. На этот раз она не стала прятать эмоции. Ей показалось, что камень не хочет этого, и дроу не стала ему перечить. Она ощутила искорку божественной магии, совсем такую же, как от короны матери, которую видела всего дважды в жизни. Этот артефакт берегли, как зеницу ока, выносили из охраняемой сокровищницы только по очень важным случаям.

— Тебе невероятно идёт, — сказал Кайрин.

— Спасибо… Спасибо большое, это потрясающий подарок! — ответила Тис.

«Хорошенькое дело, — подумал Утарион, помешивая кашу в котле. — Кайрину, значит, спасибо большое за безделушку, а мне за спасение жизни — оплеуху и ворох насмешек. Эх, женщины… Надо тоже придумать ей какой-нибудь подарок».

На другой день собираться в дорогу начали ещё в предрассветных сумерках. Эльфы быстро уложили по сумкам поклажу. Перед тем, как уйти, Яси повесила на крюк вымытый, насухо вытертый ветошкой котелок, а потом положила на землю у входа под навес кусок пеммикана.

— Можно было выкинуть эту вонюч… кхм… еду северных адан подальше от обжитых земель, — сказал Утарион. — Местные ни в чём не провинились.

— Подальше нельзя, — ответила ему Яси радостно. — Это благодарность духам стойбища, давшего нам приют. У меня и для тебя, нер Утарион, кое-что есть.

Эльф покосился на девочку с опаской. Та догнала его, на ходу вытаскивая из-за пазухи свёрток:

— Вот. Если вдруг велико, скажи, и я на стоянке подгоню.

— Что это?

— Рубашка. Я сняла мерку с той, что ты выкинул в кусты, и купила на ярмарке новую. Правда, перешить чуть-чуть пришлось…

С некоторым волнением Утарион развернул серый холст. Внутри лежала тонкая шёлковая сорочка, явно с девичьего плеча, но укороченная и аккуратно подшитая по срезу. В добавок к тому Яси украсила новый подол простенькой вышивкой в виде вороньих следочков. Утарион чуть заметно нахмурился, поджал губы, затем вздохнул и покосился на Тис.

— Нравится? — спросила Яси, настойчиво заглядывая ему в глаза. — Красивая же, верно? И ткань лучше, чем у старой была.

— Ну… да.

Яси, сверкнув улыбкой, хлопнула в ладоши:

— Вот и славно! Нер Утарион…

Тут терпение эльфа дало трещину: прикрыв рукой глаза, он затрясся от беззвучного смеха.

— Ну нер Утарион! Что ты, в самом деле?

— Ах, Яси, — ответил он с трудом, — после такого можешь обращаться ко мне уже и запросто… Будь я аданом, я теперь был бы обязан на тебе жениться?

На лице Яси недоумение сменилось сперва удивлением, затем пониманием, и схватившись ладонями за вспыхнувшие щёки, она тоже залилась звонким хохотом. После, отсмеявшись, девчонка сказала вполне серьёзно:

— Мало вы, эльфы, про нас, людей, знаете. Рубашку для жениха шьют совсем не так. К тому ж разве можно человечьей девице выйти замуж за эльфа?

— Иногда такое бывает, — сказал Кайрин.

— И обычно ничего хорошего из этого не получается, — тут же добавил Утарион. — Аданы…

— Как всегда, во всём люди виноваты, — усмехнулась девочка.

— Яси, — осторожно промолвил эльф, — я считаю тебя другом, и потому прямо выскажу свои мысли. Искренне надеюсь, что тебя это не оскорбит. Твои сородичи слишком легко дарят любовь, чаще всего принимая за неё сиюминутные желания плоти. Иногда люди зачем-то вступают в телесную близость, не испытывая друг к другу ни душевной склонности, ни даже влечения. Любому нормальному эльфу это кажется странным и отвратительным.

— Вот потому у вас, эльфов, так редко дети родятся, — недовольно проворчала Яси.

— Да, и поэтому тоже, — отозвался Утарион серьёзно и немного торжественно. — Дети эльфов рождаются только от большой любви и душевной близости. И их, действительно, мало. Поэтому для народа эльфов так важны общие праздники: они дают возможность молодёжи из разных семей познакомиться и найти себе пару.

— Да много ли проку? Чтобы мужчина не растерял удачу, женщина должна дарить его лаской. Как ты узнаешь, получишь ли от девушки, что надо, если видел её один-единственный раз, и то на празднике? Может, она и целоваться-то не умеет, и на кошме, как снулая рыба?

Утарион, удивлённо распахнув глаза и воскликнул:

— Яси!

— А девчонка-то понимает, что важно в знакомствах, — рассмеялся Кайрин.

Тис едва не залилась краской, только усвоенное в королевском дворце умение скрывать свои чувства спасло её щеки от предательского румянца. Зато Утарион вспыхнул, как рассветное небо, и смерил мага неодобрительным взглядом.

— Не буду молчать, — весело отмахнулся от него Кайрин. — Яси, люди живут меньше, потому у них всё проще и быстрее. Век эльфов долог, вот и приходится выбирать очень тщательно, с кем его проведёшь. Если прыгнуть…

1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время драконов - А. Соло», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время драконов - А. Соло"