База книг » Книги » Романы » Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь

66
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:
он. На мгновение мне показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление.

Оставшись одна, я быстро окинула зал взглядом. Граф не поскупился. Высокие потолки, зеркала, позолота, цветы… во все времена создавали роскошное впечатление. К тому же, музыка лилась хрустальным ручейком. Пианист был хорош. Престижное место, чтоб его!

Пространство позволяло играть со столами и компаниями. И со своего места я видела, что посетители были очарованы. Они одобрительно качали головами, кидали восхищённые взгляды и широко улыбались, пока не натыкались на меня. Стоило на мгновение встретиться со мной взглядом, как они пристыжённо отводили глаза. Но видя, как я спокойно улыбаюсь, попивая шампанское, периодически отсалютовываю, а иногда и перекидываюсь парой слов со знакомыми вместо того, чтобы жалко кусать локти, взгляды, направленные на меня, постепенно оживали ещё большим любопытством, иногда уважением и всё чаще – интересом. Меня не сломать!

Я периодически бросала взгляд на пустующий прибор, гадая, кто займёт это место. Догадки были, но я разрывалась между двумя образами.

Когда же Шейд лёгкой походкой зашёл в ресторан в компании Вермонта и Амели, я, право, заскрипела зубами. Ей что здесь нужно?! Хотя ответ был на поверхности; она вновь нашла мужчину, которого легко очаровать. Граф повёл её за свой столик, а вот проводник пошёл ко мне.

Лёгкий ветерок ворвался в распахнутые окна, принося с собой морской бриз и окутывая пряным ароматом, что обычно свойственен мужчине. Мимолётная улыбка сверкнула на его лице.

– Позёр! – шепнула я, а он услышал. Тьма встрепенулась в его глазах.

– Не против, если я присяду? – номинально поинтересовался мужчина.

– Против, но это тебя не остановит, – спокойно фыркнула я, делая глоток из фужера. То ли у меня нервы совсем истрепались, и потому перестала нервничать, то ли они прокачались, как стальные канаты.

Краем глаза я ловила, как новая сплетня набирает обороты. Одно дело, когда сидит компания из шести или десяти человек, и другое – когда пара, явно выставляя свою связь напоказ.

– Я – не твои жалкие ухажёры, что послушно выполняют приказы. Я не привык слышать «нет», – пафосно проговорил он, пока официант наливал ему шампанское.

– Ты такой забавный… Чтобы услышать «нет», нужно иметь смелость задать вопрос.

Фужер со звоном рассыпался на множество осколков в его руке, не причинив мужчине и малейшего вреда. Официант тут же засуетился, и не только он; Бенни, словно чёрт из табакерки, появился рядом с нами. Шейд холодно улыбался и отмахивался от их назойливой помощи, но они, словно мухи, вновь и вновь возвращались, привлекая к нам внимание.

– Хватит, – веско охладил он их пыл, после чего тех смыло волной. – Могла бы сделать вид, что переживаешь, – уложив подбородок на скрещенные пальцы рук, проговорил он.

– Зачем? На тебе нет и царапинки, и быть не могло, а то, что ты так легко поддался эмоциям – это твои проблемы.

– Ты совсем перестала меня бояться, – задумчиво констатировал мужчина.

– Страхи кажутся несуразными при близком рассмотрении.

– Это я-то несуразный?!

– Заметь, это не я сказала… – вместе с тем, как с языка слетело последнее слово, ветер усилился, и теперь уже не лёгким бризом, а настоящим штормовым дыханием развевал шторы, снося с ближайших от окон столов посуду.

– Пожалел бы своего дружка, а то он аж побледнел, – кинула я взгляд на графа. – Что ты в нём нашёл?

– В нём есть всё то, что я люблю… страсть, боль, обида. Ты не такая интересная марионетка, как он.

– Право, видно, я должна обидеться, но нет… нисколечко. Я бы даже не расстроилась, если бы ты всё своё внимание отдал ему и забыл про меня.

– Правда? – Шейд легко накрыл мою ладонь, что покоилась на краю стола, своей. Отчего по ней заскользила горячая волна мурашек.

– Давай потанцуем?

– Неужели, решила расстаться со скучной репутацией? Так ты выбрала кого нужно, – словно кот, перетёк он, поднимаясь.

– Как предсказуемо… – еле слышно шепнула я, поднимаясь, но он, конечно же, услышал и подозрительно прищурился.

– Ничего не хочешь мне сказать?

– Нет. Разве я могу? – вложила ему свою ладонь в протянутую руку. Мужчина тут же притянул меня, начиная медленно двигаться.

– Ты можешь, ещё как можешь…

– Зачем познакомил его с Амели? – упрямый взгляд мужчины подсказал, что он размышляет, какой ответ мне дать. Выбрал правду, уже хорошо.

– Мальчишки, ведь так? Вот за это хвалю. Умница! Неплохие связи. А что касается Амели; почему бы и нет? Красавицы не должны оставаться одни. К тому же, я решил помочь тебе, моя дорогая. Облегчить жизнь твоему супругу. Теперь можешь рассмотреть и его кандидатуру, а то Питер мне не нравился, – он чересчур близко прижал меня в своих объятиях, широко улыбаясь.

Я качнулась чуть ближе, шепнув ему на ухо:

– Он у нас за спиной, ведь так?

– Какую игру ты затеяла? – с интересом посмотрел мне в глаза мужчина.

– А что, только тебе можно играть?

– Мне по природе положено, а твоя суть иная!

– Ха! Ты так мил и забавен. Уверен, что знаешь мою суть? Не думаю. Я сама себя до конца не знаю, Шейд. Но это сейчас не важно… Подведи меня к графу, а то мы не поздоровались. Нехорошо, ты ведь и сам так думаешь…

Помимо нас ещё несколько пар танцевали, словно плыли, под нежную музыку. И к нам интерес подутих.

– Как прикажешь, моя дорогая… – он нежно поддерживая за спину повёл меня к столику.

– Ваша светлость, – первой обратилась я к мужчине, краем глаза наблюдая, как Амели скривилась, словно ей положили в рот лимон и заставили прожевать.

– Как я рад вам, леди д’Эбре. Всё ли вам нравится? Ваше мнение для меня очень важно!

– Всё выглядит чудесно. Осталось попробовать кухню, но, думаю, Лаперуз не разочарует.

Мужчина широко улыбнулся, довольно коснувшись лацкана пиджака.

– Может, присядете за наш столик?

Посмотрев на Амели, что возмущённо вскинула голову, я улыбнулась.

– С удовольствием!

– Да? – не выдержал Шейд, а граф тем временем подал знак Бенни, что тут же засуетился.

– Удивлён, – констатировал мужчина Вермонт.

– Ну что вы, думаю, наше соперничество пойдёт на пользу как вам, так и мне.

– Со-пер-ни-чество, – протянул граф, делая глоток бренди. Он отвёл взгляд, но его еле уловимая

1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ресторан для попаданки "Мишлен" - Ника Цезарь"