шкатулку, которую нашла в комнате деда после его смерти. Внутри лежали странные предметы: амулеты из кости и металла, исписанные непонятными символами; клочки древних свитков с текстами на неизвестном языке; засохшие травы и коренья, издающие резкий, отталкивающий запах. И в самом низу – небольшой серебряный кинжал с лезвием, покрытым замысловатыми гравировками.
– Дед всегда держал эту шкатулку под замком, – сказала Сара, глядя на предметы с отвращением. – Я не знаю, что все это значит. Но мне кажется, что это что-то очень… темное.
Харпер взял в руки кинжал. Он был на удивление легким и хорошо сбалансированным. Лезвие было острым, как бритва. Он ощутил легкий холодок, коснувшийся его пальцев.
– Этот кинжал… – пробормотал он. – Он что-то значит.
– Я думаю, да, – ответила Сара. – Мне кажется, что он сыграл какую-то роль в смерти деда.
– Какую роль?
– Я не знаю. Но я чувствую это.
Харпер вернул кинжал в шкатулку. Он знал, что должен найти ответы. Он должен выяснить, что произошло в “Вороньем гнезде” в ночь смерти Элдера. И он должен остановить проклятие, если оно действительно существует.
Когда он покидал квартиру Сары, на улице уже стемнело. Луна висела в небе, полная и яркая. Харпер посмотрел на нее и почувствовал необъяснимое беспокойство. Он знал, что впереди его ждет опасное расследование. Расследование, которое может привести его к границе между реальностью и мистикой, между жизнью и смертью.
Нити судьбы
Харпер вернулся в свой небольшой, захламленный офис в участке, чувствуя себя так, будто его окатили ледяной водой. Показания Сары, странные артефакты из шкатулки Элдера, двусмысленное заключение судмедэксперта – все это складывалось в картину, которая вызывала больше вопросов, чем давала ответов. Он привык расследовать преступления, где были четкие мотивы, улики, подозреваемые. Здесь же все было размыто, как в дурном сне. Оккультизм, проклятия, жертвоприношения – это не его профиль. Но он был детективом, и его работа заключалась в том, чтобы искать истину, какой бы странной она ни казалась.
Первым делом Харпер решил обратиться к архивным данным. Он связался со старым другом, работающим в городской библиотеке, и попросил его найти любую информацию о семье Элдеров, об особняке “Воронье гнездо”, о проклятиях и оккультных ритуалах, связанных с этими местами. Он знал, что в библиотечных архивах можно найти много интересного, если знать, где искать.
Пока друг занимался поиском информации, Харпер решил изучить содержимое шкатулки Элдера более подробно. Он разложил предметы на столе, внимательно рассматривая каждый из них. Амулеты были сделаны из странных материалов – костей животных, обсидиана, меди. Они были покрыты выгравированными символами, которые Харпер не мог идентифицировать. Клочки свитков были исписаны на каком-то древнем языке, возможно, латыни или древнегреческом, но он не мог разобрать ни одного слова. Травы и коренья издавали резкий, отталкивающий запах, напоминающий смесь плесени, гнили и серы.
Но больше всего Харпера интересовал кинжал. Он взял его в руки, внимательно рассматривая лезвие. Гравировки на нем были замысловатыми и сложными – переплетающиеся линии, образующие геометрические узоры, изображения звезд, луны и солнца, а также фигуры, напоминающие демонов и ангелов. Он чувствовал, что в этом кинжале скрыта какая-то сила, какая-то темная энергия.
Он решил показать кинжал эксперту по антиквариату и оккультным предметам, доктору Рейнольдсу, профессору истории искусств в местном университете. Рейнольдс был известен своими знаниями и экспертизой в этой области. Харпер уже обращался к нему за помощью в прошлом, и тот всегда был готов поделиться своими знаниями.
Харпер позвонил Рейнольдсу и договорился о встрече на следующий день.
– Рейнольдс, мне нужна твоя помощь, – сказал Харпер, сидя в кабинете профессора, заваленном книгами и артефактами. – Я расследую дело о смерти одного коллекционера оккультных предметов. У меня есть один предмет, который я хочу тебе показать.
Рейнольдс с интересом посмотрел на Харпера.
– Что за предмет?
Харпер достал кинжал из сумки и протянул его Рейнольдсу.
Рейнольдс взял кинжал в руки, надел очки и внимательно осмотрел его. Он несколько раз повернул его в руках, разглядывая гравировки и ощупывая лезвие.
– Интересно, – пробормотал он. – Очень интересно.
– Что ты можешь о нем сказать? – спросил Харпер.
– Этот кинжал… – начал Рейнольдс, – он очень древний. Я думаю, что он сделан несколько сотен лет назад, возможно, в Средние века. Он явно имеет оккультное происхождение.
– Оккультное? В каком смысле?
– В смысле, он использовался в ритуалах. Гравировки на лезвии – это оккультные символы. Они связаны с демонологией, черной магией.
– С черной магией? Ты уверен?
– Почти уверен. Я видел похожие символы в старинных книгах о демонах и заклинаниях. Этот кинжал мог использоваться для жертвоприношений, для вызова духов, для наложения проклятий.
Харпер нахмурился.
– Жертвоприношений? Ты серьезно?
– Вполне возможно. В Средние века люди верили в существование темных сил и использовали различные предметы для защиты от них или для управления ими. Этот кинжал мог быть одним из таких предметов.
– А что насчет материала? Из чего он сделан?
– Лезвие сделано из серебра, – ответил Рейнольдс. – Рукоять, вероятно, из слоновой кости. Серебро всегда считалось металлом, обладающим магическими свойствами. Оно используется для защиты от злых духов и для очищения от негативной энергии.
– И ты думаешь, что этот кинжал использовался для каких-то зловещих целей?
– Возможно. Но я не могу сказать наверняка. Я не знаю, кто его сделал и для чего он предназначался. Но я уверен, что он не был просто украшением.
– Есть ли какие-то книги или манускрипты, в которых упоминаются подобные кинжалы?
– Есть, – ответил Рейнольдс. – В старинных гримуарах и трактатах по демонологии можно найти описания кинжалов, используемых для различных оккультных целей. Но я не могу назвать конкретную книгу, где упоминается именно этот кинжал.
– Не мог бы ты посмотреть в своих книгах? Может быть, ты найдешь что-то похожее?
– Могу попробовать, – сказал Рейнольдс. – Но я не обещаю, что найду что-то полезное.
– Я буду тебе очень благодарен, – ответил Харпер.
Оставив кинжал у Рейнольдса для дальнейшего изучения, Харпер вернулся в участок. Там его уже ждал его друг из библиотеки, Майк. Майк был немного полноватым, но энергичным человеком с красным лицом и вечно взъерошенными волосами. Он был настоящим фанатом книг и знал библиотеку как свои пять пальцев.
– Харпер, у меня есть кое-что для тебя, – сказал Майк, протягивая ему толстую папку, набитую документами. – Я провел весь день в архивах, но нашел кое-что интересное.
Харпер взял папку и раскрыл ее. Внутри были статьи из старых газет, вырезки из журналов, фотографии, копии архивных документов.
– Что это? – спросил Харпер.
– Это все, что я смог найти о семье Элдеров, об