База книг » Книги » Романы » Секрет времени и крови - Джессика Террьен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет времени и крови - Джессика Террьен

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Секрет времени и крови - Джессика Террьен полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:
ресницы подчёркивали её глаза. Шелковистые волосы шоколадного цвета рассыпались по моей руке.

– Мы отвезем её в больницу? – спросил я, опасаясь, что она умрёт до того, как мы туда приедем.

– Нет. Мы отвезём её в дом медсестры. Он дальше по дороге.

Не выпуская руль, папа протянул вторую руку ко мне. Он держал складной нож.

– Вот.

Я взял его, слишком нервничая, чтобы спросить, зачем он нужен.

– Ты должен вылечить её до того, как мы туда доберёмся. Похоже, у неё нет никаких серьёзных травм.

– Ладно, – сказал я, поспешно кивнув. – Конечно.

Но я понятия не имел, что именно надо делать.

– Ей нужна твоя кровь, Уильям.

– Моя кровь? – в ужасе спросил я.

В зеркале заднего вида я увидел глаза отца. Он смотрел на меня, а не на дорогу, хотя вокруг нас продолжала бушевать буря.

– Проведи ножом по ладони. Твоя кровь исцелит её.

Дрожащими пальцами я раскрыл нож и замер, прижав лезвие к коже. Я не мог этого сделать.

– Ты сможешь, – настаивал отец. В его голосе слышалась отчаянная мольба. – У нас не так много времени.

Я поджал пальцы ног в своих «найковских» кроссовках и, стиснув зубы, полоснул по руке. Лезвие рассекло кожу, и из раны потекла кровь. Я сжал лезвие в кулаке и стискивал его всё сильнее, превозмогая боль. На миг меня охватила паника: я не знал, что делать дальше.

– Дай ей выпить немного крови, а остальное вотри во все ссадины и царапины, какие увидишь.

Отец попытался увидеть девочку через зеркало, а потом повернул к нам голову. Я повиновался и прикоснулся к щеке Элиз, чтобы приподнять ей голову. В тот же миг руку словно охватило пламя. Я подскочил на сиденье и отдёрнул её, но ладонь горела, как от ожога.

– Она такая горячая! Я что-то сделал не так? Я не понимаю…

Отец наморщил лоб. В его взгляде смешались отчаяние и любопытство. Он закинул руку за спинку сиденья и на ощупь нашёл её ладонь.

– Попробуй ещё раз. Возьми её за руку. Ты чувствуешь тепло?

Я тоже коснулся ладони девочки, и жар побежал по моим пальцам, но на этот раз я не отстранился.

– Это не просто тепло, – ответил я.

Становилось всё горячее. Теперь жар охватил всю руку, но я больше не боялся, и мне не хотелось отпускать Элиз. Ощущение было приятным и успокаивающим.

– Уильям! – подстегнул меня суровый голос отца. – Кровь.

В тот миг эта девочка стала для меня чем-то большим, нежели просто произнесённое шёпотом имя. Она больше не была чьей-то чужой тайной. Она стала моей тайной. Я не мог позволить ей умереть.

Я подался вперёд, держа руку так, чтобы кровь капала с моей ладони ей в рот, между идеальных губ персикового цвета. Алые разводы покрывали рубашку Элиз. Я осторожно приподнял её и прижал свою тёплую руку к одной из ран. Кожу снова обожгло, словно раскалённым углём, а потом жар превратился в спокойное приятное тепло.

Я взглянул в лицо Элиз, пытаясь понять, изменилось ли что-нибудь. Она приоткрыла глаза – на какую-то долю секунды, но этот миг стал вечностью.

В этот миг я понял, что влюбился.

Дети богов

Книга вторая

Пролог

Мак привёл нас к хижине в самой густой части леса. Она не была старой, но в ней когда-то жили, и мне стало интересно, сколько ещё гостей нашли там убежище.

Кухонная плита была в пятнах от частого использования, а футон, стоявший у стены, провис в центре, где спали люди. Оглядевшись вокруг, я вдохнула земляной запах леса, который просачивался сюда с улицы. Помимо общей зоны, которая являлась одновременно кухней и гостиной, здесь была только ванная комната и единственная спальня.

– Простите, если я вас там напугал, – сказал Мак, тяжело опускаясь на стул за многоцелевым столом в центре комнаты. – В наши дни никогда нельзя быть слишком уверенным.

Он откинулся на спинку, проверяя стул на прочность своим мускулистым телом.

Его небрежный тон заставил меня приподнять брови. «О, прости, что тыкал тебе в лицо заряженным дробовиком…»

Хотя, может, это было разумно. Исцелив лань, я доказала, что была последней целительницей. И всё же отравить животное – это было малость чересчур.

– Ну, кто-нибудь мог бы и предупредить нас, что ты вооружён и опасен, – сказал Уильям. Его голос прорезал тишину хижины.

Он взял меня за руку и повёл к футону.

– Отныне тебе лучше исходить из этого, – рассмеялся в ответ Мак.

Но мне было не смешно. И дело даже не в том, что он напугал меня и я чувствовала себя неуютно в этом странном месте. Просто у меня в голове было слишком много разных мыслей. Я до сих пор не могла сориентироваться. Так много всего произошло за последние двадцать четыре часа – или больше. Я точно не знала, сколько времени всё это продолжалось.

– Вы, ребята, должно быть, проголодались, – сказал Мак, нарушив молчание.

«Умираю с голоду», – подумала я.

Когда я в последний раз ела?

Тело не обращало внимания на урчащий живот, игнорируя мою потребность в пище – до тех пор, пока об этом не зашла речь.

– Кажется, мой желудок скоро съест сам себя. – Уильям улыбнулся впервые с момента встречи в лесу.

Мак встал, и от толчка тяжёлого тела стул отъехал, проскрежетав по деревянному полу. Дядя Уильяма выглядел так, словно был создан для армии. Казалось, он вполне способен кого-нибудь придушить – даже крепкого парня – или выбить дверь одним ударом ноги. Было странно видеть этого огромного мужчину на такой маленькой кухне, но он явно чувствовал тут себя как дома.

Мак достал из холодильника две тарелки с уже приготовленной едой.

– Я не лучший в мире повар, но это съедобно.

Мне было всё равно. Сейчас я проглотила бы даже пюре из сельдерея. Всё, что угодно.

– Кабачки растут на заднем дворе, а мясо перепелиное, – неуверенно сказал Мак. Его рокочущий голос совершенно не подходил для этих добрых слов. – Простите, что холодное. Если хотите, могу разогреть фасоль.

Я поспешно подошла к столу.

– Всё в порядке, спасибо, – сказала я с искренней благодарностью.

Я видела, что Мак не был жестоким человеком, он просто защищал меня. В конце концов, он ведёт свой род от богини безопасности и охраны. Можно ли обвинять парня в том, что он малость чрезмерно острожен?

Мак взял свой дробовик и осмотрел его, убедившись, что он заряжен, – как будто кто-то мог вынуть патроны без

1 ... 75 76 77 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет времени и крови - Джессика Террьен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет времени и крови - Джессика Террьен"