База книг » Книги » Научная фантастика » Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

97
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 98
Перейти на страницу:
Я всё время был с тобой, рядом. Во всяком случае до тех пор, пока меня не выгнала Сандра. Ты много разговаривала, будучи в беспамятстве. И главное, что я понял из этого бесконечного потока бессвязных слов – ты никогда по-настоящему не любила. Признайся, ведь это так? Почему тебе кажется, что все, с кем ты была близка, обманывали тебя, поступали несправедливо?

Молчу. Нечего сказать.

– Я много размышлял, откуда ты взялась. Такой страны, как Мидланд не существует, так?

– Не существует, да. На самом деле я из…

Дантеро мягко кладет палец на мои губы, точно так же, как когда-то это сделал демиург. Только у Горацио этот жест был полон едва сдерживаемой страсти, а у красавчика получился… скорее дружеским прикосновением. Заботливым.

Вот в чем дело. Он любит меня… как любил сестру. Бету. Вот какие чувства он испытывает ко мне!

– Не надо, – говорит он. – Не говори ничего. Я хочу думать, что ты – ангел, присланный, может, и самим Лёром, кто его знает. Хочу, чтобы ты осталась такой.

– Что это значит?

– Не сейчас, Настя. Пойдем лучше спать. Завтра тяжелый день.

– Нет, подожди, не уходи! – цепляюсь я за него.

– Настя, – говорит он, взяв меня за руки, – мы всегда будем близки, всегда. Я люблю тебя, но…

– Я слишком напоминаю ее?

– Да. И я не могу избавиться от этого чувства. Там, в лесу, я чуть не обезумел. Мне казалось, что я опять теряю сестру. Опять повторяется тот ужас. Я не мог этого позволить. Не мог! Вот так. Прости, если мои слова ранят тебя, но я сейчас честен, как никогда прежде. Ты теперь моя потерянная сестра, которую я тогда, три года назад, не уберег. Черт побери, ты не представляешь, как я счастлив видеть тебя живой и здоровой! Мы брат и сестра, Настя, и поэтому… лучше пусть будет так. Да и потом, у нас все равно ничего не получилось бы. Ты знаешь, какая ты, а за мной столько грехов, столько ошибок, что… Вот и с Кошичем оказия вышла. Мы слишком сложные. Ну как, Настя? Ты не сердишься?

Вместо ответа я обнимаю его. Прижимаю со всех сил, думая только о том, как бы снова не разреветься.

– Спасибо, Данте. Ты настоящий братишка. Я люблю тебя, братишка.

Дантеро мягко отстраняется, смахивает с моей щеки непослушную слезинку.

– Ты еще полюбишь, Настя. Обязательно. Когда этот миг настанет, ты поймешь. Только не сойди с ума.

– Хорошо, Данте. Я постараюсь, – неловко смеюсь я.

– Спокойной ночи, сестренка Настя.

– Спокойной ночи, братишка Данте.

Улыбаюсь сквозь слезы. Чувствую прикосновение его губ к моим заплаканным щекам.

Глава 28. Песнь двух изгоев

После разговора с Дантеро мне становится значительно легче. Но в то же время, я в очередной раз задаюсь вопросом, что же со мной не так? Почему я не могу влюбиться без памяти, сумасбродно, всем сердцем? Как в омут головой, или как в стихотворении того хренового поэта, Руслана, «высечь пламя любви». Может, потому что такая любовь бывает лишь в кино?

Да и то в индийском.

Дантеро действительно скорее лучший друг. Брат, которого мне так недоставало. Я унаследовала папино желание о сыне в виде мечты о брате. Спокойном, рассудительном. Он реагировал бы на мои выходки со стойкостью умного и всезнающего парня, всегда знал бы, как приободрить свою дикарку – нежным словом, объятьем, добрым советом. Мне так этого не хватало.

От Верки видела только презрение. Сама виновата, я так и не поняла ее, не стала настоящей сестрой.

От матери – суета и упреки. Что поделаешь, характер не изменить.

От папы – угар. Война ломает.

От бабки – ее нескончаемые книги, книги, книги… и читайте с выражением, Настенька, esse genus.

И я одна, всегда была одна.

Но сейчас есть Дантеро. Красавчик подходит на эту роль как нельзя лучше. Что ж, не любовник, а своего рода родня, лучший друг. Так даже лучше. Поэтому я раскисла. Никогда столько слез не лила. Задел ведь чувствительную струнку в душе.

Надеюсь, он не бросит меня.

Тем временем мы продолжаем начатое. Бревна принесли, встал вопрос о веревках. В пещерах валяется немало пенковых тросов, обветшавших от времени, но еще годных. В общем, в конце дня мы заканчиваем и даже получается вполне себе неплохо. Дантеро велит подстрелить какую-нибудь живность – и еще один серый расстается с жизнью. Также Дантеро приносит с собой ворох тряпок, которые он предусмотрительно разорвал на полосы и что-то похожее на монашескую рясу. Обновка для шнея.

А я не забыла прихватить с собой водицы родниковой.

Все это время Кошич не подает признаков жизни. Может, испугался – вон сколько людей с факелами набежало по его душу. Сколько именно? Я, Чош, Дастур, брат Дантеро да Пегий. Урта по-прежнему отсутствует.

Плот готов. Как ни порывается Чош составить мне компанию, мы с красавчиком ему не позволяем. Плавсредство может просто не выдержать троих. Условились так: Чош с Дантеро будут светить, вооруженные луками Пегий с Дастуром будут высматривать всяких плавающих чудищ, если таковые имеются. А я с мечом и сабелькой поплыву, помогая себе веслом.

Ну, поехали! Надеюсь, наш импровизированный плот не развалится. Очень не хотелось бы нахлебаться воды с растворенным в ней ребисом. Вот тогда точно рога вырастут.

Осторожненько, придерживая тросами, спихиваем плот. Плюх! Взлетают брызги, мы давай ломиться, чтобы не дай бог водичка не попала. Может, и зря боимся, но, как говорится, береженого бог бережет.

Брызги не попадают. Зато грохот в пещере какой! Хоть уши затыкай. И опять Кошич никак не проявляется. Прислушалась – вроде посапывает. Спит?

– Нет, – просвещает нас всезнайка Дантеро. – Думаю, отведав твоей зайчатины, он впал в летаргию.

– Зачем? – недоумеваю я. – Я же ему обещала!

– Долго объяснять. Может, он тебе не поверил – мало ли кого занесло сюда, может просто силы поберечь.

– Ладно, держите меня, я пойду.

– Будь осторожна, пожалуйста.

Посылаю всем воздушный поцелуй и отправляюсь. Не так далеко плыть, но страшновато. Только сейчас я подумала, насколько опрометчивая это идея – вызволять из плена чудовище, ожидая нападения другого чудовища. А вдруг опрокинет плот?

Но ничего не случилось, я благополучно достигаю противоположного берега. Пришвартовываю плот, вбив металлический клин с привязанной к ней веревкой к скале.

Эхо молотка еще долго затихало.

1 ... 76 77 78 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров"