мужчине тоже хочется, чтобы его женщина им восторгалась.
Если женщина хочет, чтобы в семье было комфортно и хорошо, надо понимать, что семья – это компромисс между мужчиной и женщиной, между стереотипами поведения, привычками, воспитанием. Когда-то раньше роли изначально определялись социальной культурой общества, в котором мы жили. В русской культуре был Домострой – записанный на бумаге кодекс поведения в семье, позднее мы ушли от этого. Но всё-таки на подсознании у нас осталось: мужчина – глава семьи, а женщина – хранительница очага. В современном мире женщины строят карьеру, занимают высокие должности, самостоятельно зарабатывают и зачастую больше мужчин. В этом случае, приходя домой, женщины начинают отстаивать своё превосходство, подавляя авторитет мужа. Но большинство мужчин не примет такого поведения женщины, как минимум мужчины моего поколения не принимали. Я убеждён, что в семье нужно искать компромисс.
Как-то Маркса спросили:
– Что вы больше всего цените в мужчине?
– Силу!
– А в женщине?
– Слабость!
Мудрая женщина не доказывает своё превосходство и не управляет мужчиной, исходя из своих сильных черт. Её главной сильной чертой является её слабость! Мудрая женщина проявит слабость, пожалуется, попросит помочь, и мужчине это нравится, ведь тогда он чувствует себя сильным рядом с ней.
К сожалению, мир вокруг нас жесток, и он всегда был и будет таким. Мужчина иногда оказывается в ситуации, когда он с чем-то не справился, не смог кого-то или что-то победить. И в такой ситуации роль женщины заключается в том, чтобы вдохновить своего мужчину. Не следует говорить ему:
– Ты такой-сякой, хуже Пети-Коли-Васи! Вот Петя-Коля-Вася молодцы! А ты не справился! Эх ты… – ну и так далее.
Мудрая женщина скажет:
– Это мелочь, ну подумаешь, что-то не получилось, не расстраивайся! Зато ты вот в этом молодец! И вот здесь у тебя всё получается! И тут у тебя тоже всё получится. Ты сильный, ты сможешь!
Мужчина этим вдохновляется. Казалось бы, он уже расписался в собственной слабости, но женщина его поддерживает и вдохновляет. Я бы рекомендовал женщинам именно такой метод управления мужчиной. Тогда он всё время будет любить свою женщину, потому что и от неё он слышит проявление любви.
Но важно, чтобы всё было в меру! Женщина не должна полностью подчиняться мужчине. Безусловное обожание развращает. Мужчина – охотник, ему важно добиваться женщину! Женщина обязательно должна иметь собственное мнение, не боясь его выражать, но делать это не в конфликтном режиме.
И ещё один маленький совет: если у вас с вашим мужчиной возникло принципиальное разногласие, лучше плачьте! Мужчина бессилен перед женскими слезами.
О русском языке
Однажды, когда я учился в институте, в объёме курса научного коммунизма на общегородской практической конференции в Перми я делал доклад «Русский язык – язык межнационального общения» на основе работ Динмухамеда Ахмедовича Кунаева, первого секретаря компартии Казахстана. Доклад этот очень понравился жюри, и в итоге я не сдавал научный коммунизм при завершении института, мне поставили пятёрку автоматом.
Я с огромным уважением отношусь к русскому языку. Русский язык уникален тем, что очень легко интегрирует в себя слова из других языков, если они требуются. Если мы внимательно посмотрим, казалось бы, на исконно русские слова, мы увидим много заимствований, которые органично вошли в русский язык: ямщик – монгольский язык, сарай – тюркский язык. Даже можно задуматься: слово «медведь», а дом медведя – берлога. Потому что медведь – это bear в английском, bär в немецком, bjørn в датском, björn в шведском, а берлога – это логово медведя. Этот «языковой» след оставили скандинавские народы. Правящий слой, выходцы из Скандинавии, искали в русских лесах берлогу – дом, где живёт bjørn.
Русский язык очень наполненный. В словаре Пушкина насчитывается около двадцати двух тысяч слов – это богатство языка. Очень часто русский язык ставит иностранцев в тупик, потому что диапазон оценок и многообразие вариантов настолько велики, что одно и то же действие или эмоцию можно описать огромным количеством разных слов. Иностранцы этого не понимают.
Сегодня на наших глазах происходит наполнение русского языка новыми словами. Например, слово «трафик» пришло в ежедневный обиход из IT-технологий. Но в IT-технологии оно пришло из обыденной жизни американцев. Я впервые услышал слово «трафик» от американца русского происхождения. Когда я спросил у него о дорогах в Нью-Йорке, он в ответе упомянул это слово:
– Я не знаю, как это сказать по-русски, но у нас есть слово «трафик».
Сегодня это слово органично вошло в русский язык. Какой трафик сегодня? Трафик – это и интенсивность движения, и скорость, и наполненность дороги автомобилями, и наличие светофоров на пути. Всё это объединяется словом «трафик».
Но я крайне негативно отношусь к искусственным заимствованиям, которые в последнее время буквально захлестнули молодёжь. Они стремятся какие-то англицизмы заселить в русский язык, иногда даже не понимая значения слов. Проводниками заимствований часто являются некие «коучи» – люди, которые берут на себя ответственность чему-то учить, условно «как стать богатым за один вечер» или что-то подобное. Они зачастую используют в своей речи много сложных иностранных словечек, которые, как им кажется, создадут впечатление образованности и «продвинутости». Но чаще всего это звучит неуместно и даже глупо. Я к таким «коучам» отношусь крайне негативно. Есть, конечно, менее примитивные люди, которые также пытаются использовать англицизмы. Но у меня всегда возникает вопрос: а зачем? Ведь в русском языке уже есть нужные слова.
Недавно я столкнулся с такой ситуацией. Проводилось какое-то мероприятие. Человек, который его вёл, попросил:
– Прошу придерживаться тайминга мероприятия! У нас установлен тайминг мероприятия.
Я специально посмотрел в словарь. Тайминг – это хронометраж. Если глубоко вникать, тайминг – это анализ времени постфактум, то есть в течение каких периодов времени закончено то или иное мероприятие. Но в русском языке уже есть слово «регламент». Оно тоже иностранное, но давно прижилось у нас. Для мероприятия установлен регламент – подробное расписание последовательности тех или иных событий и информация о том, сколько времени отводится на каждое событие. Слово уже есть, зачем ещё придумывать что-то?
Всех молодых людей я призываю бережно относиться к русскому языку, потому что именно с потери языка начинается потеря культуры национального самосознания.
Безусловно, в русском языке есть специальный раздел, чрезвычайно эмоциональный – это ругательства, нецензурная лексика. В настоящее время, к моему глубочайшему сожалению, и эмоциональность этой части языка, и её психологическое восприятие снизилось, девальвировалось. Те выражения, которые ранее считались скабрёзными и использовались в каких-то чрезвычайных ситуациях, сегодня используются походя, без какой-либо психологической нагрузки, скорее вследствие отсутствия у произносящего необходимого словарного запаса. Богатство языка заменяется этими скабрёзными словами. Есть огромное количество анекдотов, в которых этими фразами или отдельными словами заменяется абсолютно всё. Люди рассказывают эти анекдоты с гордостью.