id="id7">
33
«Коломбо» – это американский телесериал о детективе из лос-анджелесского отдела полиции по делам убийств.
34
«Люди в черном» – тайная организация, контролирующая деятельность инопланетян на Земле, из одноименного комикса Malibu Comics Entertainment. Позднее задумка повлияла на создание медиафраншизы по «ЛВЧ», появились мультсериал и фильмы в жанре научно-фантастического боевика. Главные роли в кино исполнили Томми Ли Джонс и Уилл Смит.
35
«Восход Стрикса» – первая книга эпического фэнтези-цикла «Островитяне Миир» от Адель Кейн.
36
Районы Йондеунгпо и Каннам находятся близко.
37
Символом «F» в Корее заменяют несчастливое число – 4. Также это число означает «смерть». Аналогия – в странах Запада существует похожее суеверие относительно числа 13.
38
Вонгви – это призраки людей, таящих на кого-то обиду. Нередко это души тех, кто погиб насильственной смертью. Вонгви злые духи.
39
Джопок () или джондал () (в переводе с кор. «головорез» или совр. форма – «гангстер») – название членов организованных преступных группировок, которые начали появляться в Корее примерно в XIX веке, ближе к концу династии Чосон.
40
Цербер – в греческой мифологии огромный трехголовый пес, охраняющий вход в царство мертвых.
41
Питер Паркер, он же знаменитый Человек-паук в комиксах издательства Marvel Comics, созданный легендарными Стэном Ли и Стивом Дитко. Позднее Питер Паркер стал одним из ярчайших персонажей медиафраншизы «Кинематографическая вселенная Marvel».
42
Имуги – большая змея в корейской мифологии, иногда с рогами, которая стремится стать драконом. Имуги бывают как злыми, так и добрыми.
43
Тэса – это гигантский змей, питающийся людской плотью и охотящийся за людьми. Он мстителен и коварен, способен говорить на человеческом языке.
44
Популярный японский десерт «огура» – это воздушный кекс, который отличается от европейских десертов легкой текстурой. Нежная консистенция и милый вид сделали из бисквита настоящую сенсацию в TikTok.
45
Псевдоним одного из самых известных и узнаваемых художников в бытовом жанре времен династии Чосон – господина Ким Хон до.
46
Игра слов – в пер. с корейского имя Мирэ «» переводится как «будущее».
47
Чхонса – это высшее существо, противопоставление Чосын Саджа. Жнец является посланником Ада, в то время как Чхонса – посланник неба, спустившийся на землю с определенной задачей или посланием создателя.
48
Питер Пауль Рубенс – величайший художник, коллекционер, выдающийся деятель искусства эпохи барокко.
49
Гробницы Когурё – комплекс мавзолеев. Отличительной особенностью для истории искусства является настенная роспись в некоторых курганах, выполненная минеральными пигментами на гранитных блоках.
50
Автомобили марки Hyundai выпускаются на базе Hyundai Motor Company, известной южнокорейской автомобилестроительной компании, поставляющей машины как для внутреннего, так и внешнего рынка.
51
Прим. автора – игра слов. Заведение называется Dark paradise, paradise в пер. с англ. яз. – «рай».