База книг » Книги » Фэнтези » Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона - Натали Лансон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона - Натали Лансон

107
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Натали Лансон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 56
Перейти на страницу:
чтобы предотвратить панику. Помогло мало. — Не хочу взойти на погребальный костёр с кляпом во рту и завязанными руками! Кстати! А тут жён не хоронят вместе с их мужьями⁈ Если что, то на мне эта традиция сегодня прервётся!»

Замок, окружённый мрачной атмосферой, гудел от звуков, которые смешивались в единый хаос.

На кухне, наполнявшейся ароматами готовящейся пищи, Варья, с суровым выражением лица, активно командовала тремя поварятами. Её голос был строгим, а движения решительными. Она указывала, что и как делать, чтобы всё шло по плану, несмотря на напряжённую обстановку.

В главном зале, где царила атмосфера ожидания, четыре девушки с неприметной, почти мышиной внешностью, суетились вокруг длинного стола. Их руки ловко раскладывали серебряную посуду и кубки, сверкающие на свету. Девушки обменивались тихими шёпотками. Их лица были напряжены, но они продолжали работать, словно это было единственным способом справиться с ужасом, который витал в воздухе. Чума — это не шутки! Я напугала всех на сто процентов!

На улице, под предводительством управляющего, работяги трудились над созданием погребального костра. Они были заняты тяжёлой работой, складывая дровяной настил и укладывая трупы «чумных» на него. Мрачные фигуры, облечённые в простые одежды, двигались с решимостью, но в их глазах читалась усталость и страх. Костёр, уже внушительных размеров, выглядел как нечто зловещее, готовое поглотить всё, что подлежит забвению.

На меня никто даже внимания не обратил!

Я, ощущая себя незаметной, быстро сместилась к казармам.

Внутри царила тишина, и я незаметно вошла, стараясь не привлекать к себе внимания. В двух неказистых помещениях я стала перерывать всё вокруг, ища амулет, который, я уверена, был причиной моей «грамотности».

Я заглядывала в каждый угол, переворачивала ящики и шкафы, даже заглянула под все кровати, чуть не распрощавшись с завтраком из-за количества грязи и остатков пропавшей еды. Нигде не находила ничего, кроме пыли и заброшенных вещей. Амулет словно сквозь землю провалился, оставляя только горечь разочарования.

Я чувствовала, что время на исходе, и, если не найду амулет сейчас, то быть беде!

«Что, если я и устную речь перестану понимать⁈ С письмом ведь так получилось! Сначала читала… а потом — бац! И писец на линии!»

Прислонившись спиной к холодной стене, прикрыла глаза и обратилась к своему подсознанию. Кто, как не интуиция, может выручить в таких ситуациях⁈

«Думай, родная… Раз я не могу его найти, значит, кто-то сделал амулету ноги. Кто? Точно не Гордей. Мы с ним вместе покинули это проклятое место. А пока он трупы по кроватям расфасовывал, я с него глаз не спускала. Тогда кто? Тот, кто обнаружил трупы! И явно не простой слуга. За обворовывание господ, коими являлись герцог и его офицерьё, тут точно по голове не погладят! Простые люди, вариантов у которых сбыть такой амулетище точно нет, взять поостереглись бы. А вот управляющий…»

Криво улыбнувшись, я вышла из офицерской казармы и уже с благородной медлительностью поплыла в сторону размахивающего руками Хорта.

Оказавшись за спиной управляющего, тихо полюбопытствовала:

— Уважаемый…

— В… вваша Светлость? — вздрогнул толстяк, чуть ли не подпрыгнув на месте от неожиданности. — Вы что-то хотели?

— Хотела, — кивнула с улыбкой на губах, наблюдая, как мужчина быстро начинает потеть, хотя на улице стоял мороз. — У моего дражайшего мужа был амулет — символ власти, — сочиняла на ходу, надеясь на логику.

'Символами власти не размахивают направо и налево. Так что подобные драгоценности мало, кто видел. Их прячут в сокровищницах.

— Я… яя… — аж взмок толстяк, явно выдавая себя. — Я не видел. Ничего не брал!

— А если я прикажу стражам тебя обыскать?

Хорт выпучил глаза… а потом развернулся, дурак, и дал дёру.

Гордей давно поглядывал в нашу сторону, поэтому сразу среагировал. Лично догнал запаниковавшего идиота и притащил его обратно.

Хорт кричал, мол его бес попутал, когда один из стражей стал обыскивать его. Воин вытащил из-за пазухи управляющего моё бесценное сокровище и сразу передал мне, хотя Гордей сделал шаг, чтобы рассмотреть амулет получше.

Я спрятала медальон с красными камнями во внутренний нагрудный карман меховой накидки и незаметно перевела дыхание.

Редклиф нехотя перевёл взгляд на управляющего и велел стражам заковать его.

— Гордей, что положено за воровство и обман господина?

— Смерть, моя леди!

Хорт аж взвыл, услышав приговор из уст начальника стражи.

— Прошу… прошу не надо! Бес… Бес попутал, государыня! Смилуйтесь! Смилуйтесь в столь роковой час!

Меня раздирали противоречивые эмоции. Вроде и жалко дурака, но и отпустить Хорта вообще не вариант. В мире, где понимают лишь силу, нельзя быть великодушным.

Подняв руку, призвала всех к тишине. Слишком много людей набежало, чтобы посмотреть на момент падения управляющего. А Хорт вообще завывал не хуже раненого буйвола.

Чтобы здоровяк замолчал, Гордею пришлось отвесить мужчине подзатыльник:

— Умолкни! Государыня говорить будет.

«Опять это „государыня“. Что-то уж больно высокий чин. Не на герцогский титул… Надо побыстрее разобраться с политическим строем, который тут царит! Сразу после костра и займусь! А ещё Гордея порасспрашиваю о войне…»

— Прав управляющий. Не до казни мне. Бросьте вора в темницы. Пусть дожидается решения. Как только увижу, что чума оставила стены замка, вернусь к этому вопросу. Уведите.

Стражи почтительно кивнули, а толстяк разрыдался от облегчения.

Через час, по сигналу горна, который Гордей забрал у убитого Лортана Ромарса, жители замка собрались на площади, чтобы проводить «чумных» в последний путь.

— Шашлычка захотелось, — хмыкнула я, когда от костра потянуло запахом палёной плоти.

«Знаю. Чёрный юмор… но что поделать? Вот такая я — гадина».

Гордей поглядывал на меня искоса, думая, что я не вижу.

Я же смотрела на костёр с огромным удовлетворением внутри.

Служанки так и вовсе улыбались, не справляясь с радостью, которая бальзамом исцеляла их душевные раны, полученные за годы издевательств этой гнусной шестёрки мерзавцев.

«Это вам за все ваши грехи, ублюдки! Не благодарите…»

Когда полыхающее пламя полностью пожрало тела воинов и их предводителя, я торжественно пригласила всех в главный зал, где Варья и её помощники приготовили настоящий пир!

Рагу и похлёбка с кусочками мяса и овощами была просто безумно вкусной! Но мне страшно хотелось уже закончить этот день и поскорее проверить: права ли я? Смогу читать с амулетом на руках?

Еле дождалась завершения поминального обеда.

«Кстати! А ведь службу не проводили по покойникам. Или чумным не положено? Нет! Надо скорей заняться просветительством!»

Глава 5

Поминки

И надо же! На волне моего раздражённого нетерпения в большой зал, который Варья несколько раз обозвала «длинным», ворвался старик в голубом

1 ... 7 8 9 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона - Натали Лансон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона - Натали Лансон"