База книг » Книги » Детская проза » Джеки Рыжик спасает трех поросят - Франциска Бирман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джеки Рыжик спасает трех поросят - Франциска Бирман

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеки Рыжик спасает трех поросят - Франциска Бирман полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
над ним будут потешаться эти три свинки, если он навсегда останется связанным у них в кухне! Они будут использовать его как сушилку для белья и драть его мех. Никакой вольной лесной жизни больше… А если понадобится выйти по нужде? Да, выбора у него не было.

— Ладно, будь по-вашему! Клянусь! — согласился волк. — Не буду больше никогда есть поросят. Обещаю!

И у него самого на душе стало как-то празднично.

Поросята ликовали! Вне себя от счастья, они повисли у Джеки на шее. Волка развязали и проводили до лесной опушки. Он обиделся и исчез среди деревьев, не прощаясь.

«А мех у него и вправду роскошный, у этого серого», — подумал лис, глядя вслед волку.

Глава 24

Что у нас там с машиной времени? Надежды на то, что этот старый ящик отвезет Джеки домой, было мало. И правда, дымить он больше не дымил, но толку от него теперь никакого. Мало того что отвалилась кнопка установки цели, так еще крышка люка болталась на одном шарнире и вся проводка перегорела. Теперь этот древний драндулет даже в музей не сдашь, и во времени он точно больше никого не переместит.

Три поросенка вышли из домика и разглядывали чудную штуку.

— Это и есть машина времени? — пискнул один.

— Это и есть машина времени? — подхватили два других.

— Это была машина времени, — объяснил Джеки сердито, — теперь от нее остались рожки да ножки. И как я теперь попаду домой?

— Хм-м-м, — пробормотал один из поросят и утешительно похлопал Джеки по плечу.

Два других поступили, разумеется, так же.

Несколько дней они все вместе пытались починить аппарат. Но у Джеки обе руки были, кажется, левые. Кое-как выправить помятый велосипед он еще смог бы, но починить машину времени! Он же детектив, а не электрик и уж точно не инженер. От трех поросят тоже помощи немного. Дома из кирпича они строить умели, это да, в этом они мастера! Вот засада-то!

— Ну так оставайся просто с нами! — предложили поросята как-то вечером. — Откроем строительную фирму, будем дома строить из камня. Назовем фирму «Свинстрой» и станем по-свински богаты! Ну как?

Ну уж нет, спасибо. Джеки хотел домой, в свой маленький уютный Брем, в свою контору, к своему разбитому велику. Ему хотелось снова распутывать сложные преступления, и еще он скучал по Алисе!

Неужели он отсюда никогда не выберется? Джеки стоял в саду поросят и глядел на звездное небо. Может, это сон? Машина времени, три поросенка, волк, которого надо было спасти от падения в кипящий суп и заставить поклясться, что он не станет больше никогда есть поросят, — это все какой-то бред!

Вдруг ему на плечо опустилась чья-то белая лапа. Джеки обернулся.

— Алиса?!

Лис не мог вспомнить, когда он последний раз был так счастлив.

— А я боялся, что мы снова свидимся только через много лет!

Алиса засмеялась:

— Ну нет, я бы этого не вынесла! Ты же мой лучший клиент, в конце концов. И вообще, без тебя так пусто!

И она рассказала вот что.

Спустя три часа после отбытия в прошлое Джеки все еще не вернулся в магазин, и Алиса поняла, что дело неладно. Но спасти того, кто застрял в прошлом, ох как нелегко. Нужна вторая машина времени, только где же ее взять? Просто так в интернете машину времени не закажешь.

И тут Алиса вспомнила про два волшебных ореха, тоже из дедушкиного наследства.

«Это орехи на крайний случай, Алиса, — говаривал дедушка незадолго до своей кончины, — настоящая редкость! Они выросли на особом орешнике, он такой один во всем свете. Растет на крошечном островке посередине Бермудского треугольника. Туда невероятно трудно попасть, и еще труднее вернуться обратно. Один орех исполняет только одно желание. Истинное сокровище, береги их».

Алиса не сомневалась, что исчезновение Джеки и есть тот самый крайний случай. Она достала один орех из шкатулки, как следует вообразила себе самую современную машину времени со всеми фокусами и расколола орех четким ударом ребра ладони. И правда: прямо перед прилавком возник из ниоткуда немыслимо навороченный аппарат. Алиса тут же впрыгнула в кабину и отправилась за Джеки.

Какое счастье! Джеки осматривал новую машину времени. Ух ты! Вот это вещь! Не то что старая печка!

— Спасибо твоему дедушке! — вздохнул Джеки. — Без него и его орехов торчать мне тут вечно у поросят и строить их дома из кирпича!

Алиса ободряюще похлопала Джеки по плечу.

Глава 25

— Сдается мне, нам пора домой! — напомнила Алиса, и лис был, конечно, согласен. — Прощаться будешь?

Алиса уже держалась за крышку люка.

— Да зачем! — отвечал сыщик. — Мы сейчас снова встретимся.

И он был прав.

Путешествие во времени на этом супермобиле прошло, разумеется, гораздо комфортнее, да еще и с музыкой. Без всяких помех они через пару секунд приземлились прямо перед Алисиным магазином.

А там уже все было по-другому. Драный паршивый волк-призрак, пойманный недавно на стройке, превратился в роскошного солидного волчищу. Лапы у него были развязаны, и сестрица-поросенок, улыбаясь, держала его под руку. Ага!

Ее братья ничуть не изменились. Только теперь они были не в строительных комбинезонах, а в своих обычных элегантных костюмах. Как интересно!

— А вот и мы! — крикнул Джеки и побежал к поросятам и волку.

— Мы знакомы? — хором спросили поросята.

— Где-то я его видела, — заметила их сестра.

— Подумаешь! — рявкнул волк. — Лис в плаще! На каждом углу таких полно! Поехали, поросята, а то опоздаем!

Все четверо уселись в роскошный лимузин и усвистали.

Джеки стоял с открытым ртом. Это что сейчас было? Он обернулся к Алисе — она-то хоть его узнаёт?

Алиса лукаво улыбнулась.

— Вот тебе и путешествие во времени, Джеки. Мы изменили прошлое, изменилось и настоящее. Волк никогда не падал в котел с супом. Он стал добрейшим и милейший из волков и поклялся никогда не есть поросят. Он больше не злой. Поэтому он больше не шатается по стройке в образе призрака. А три поросенка вовремя выстроили свои дома, поэтому им нет надобности обращаться к тебе за помощью.

Джеки сел:

— Ты хочешь сказать, что и дела не было, и я ничего не расследовал?

— Именно так, — подтвердила Алиса.

— О нет! — Лис завыл почти как волк. — Нет

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джеки Рыжик спасает трех поросят - Франциска Бирман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джеки Рыжик спасает трех поросят - Франциска Бирман"