проектировал вместе с мадам Поммери. Этот шедевр архитектуры ар-деко и ар-нуво был построен в 1909 году в Реймсе на бульваре Анри Васнье (архитектор Луи Сорель, 1867–1934). Вилла стоит в великолепном парке, разбитом по дизайну Эдуарда Редона, который был также дизайнером знаменитого парка Поммери, который сделал «Шампанское Поммери» главным меценатом спорта во Франции.
Этот проект соединил витражные окна мастера Огюста Лабуре, каминную скульптуру и резьбу по дереву Камиля Лефевра, мебель Тони Сельмерсхайма, картины Жоржа Пикара, фрески Феликса Обера, люстры из мастерской Bagues. Мадам Поммери и Анри Васнье, а потом их наследники приложили все силы, чтобы сделать виллу Демуазель бриллиантом архитектуры Шампани.
Адольф Юбине считается главным агентом по торговле вином в Лондоне в последней четверти XIX века. Его методы маркетинга подняли «Шампанское Поммери» на вершину рынка шампанского. Он придумал идею house style и датировки винтажа шампанского как продукта эксклюзивного бренда. Он продолжал повышать цены на шампанское «Поммери» и ограничивал дистрибуцию, создавая иллюзию нехватки. Он наводнил рекламой «Шампанского Поммери» европейские газеты и журналы, продвигая бренд.
Благодарности
Мой тост благодарности:
О, магия чудесная игристого вина!
О, долгий зимний вечер с верными друзьями!
И с кем еще была бы я так сказочно пьяна?
О, с вами, только с вами, только с вами!
Благодарю вас, Софи Ландри, глава отдела наследия и патронажа при Vranken Pommery Monopole, за терпение и внимание к моим бесконечным вопросам.
Благодарю моих редакторов Барбару Хендерсон и Рейчел Мортимер. Благодарю вас, мои друзья, читатели, блогеры, авторы книжных обзоров и замечательную группу обзоров! Без вас никто не увидел бы эту книгу!
Благодарю моего литературного агента Синди Конгер, которая держит в своих руках все нити!
Я с удовольствием открыла бы бутылку «Поммери» и выпила шампанское со всеми вами прямо сейчас!
Примечания
1
Шако – военный головной убор, вид кивера, обычно меньшего размера, по форме напоминающий кепи. Имеет твердую фетровую тулью и твердое донышко. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Французская золотая монета 900-й пробы в 20 франков. Общий вес монеты – 6,4516 г, содержание чистого золота – 5,801 г. Монета выпускалась во Франции в качестве средства оплаты с 1803 по 1914 год. Название монета получила по первоначально изображавшемуся на ней профилю Наполеона Бонапарта.
3
Crémant в переводе с французского означает «сливочный». Однако этот «неудавшийся напиток», не соответствующий стандартам качества, оказался очень приятным на вкус. И позже его стали массово выпускать за пределами региона Шампань. Креман – игристое вино, нежное на вкус, мягкое, не такое «щиплющее» язык, как шампанское.
4
Parfait Amour («Парфе Амор») – премиальный ликер на основе лепестков фиалки и дикой розы, смешанных с ванилью. Напиток не теряет популярности на протяжении нескольких столетий – любители ценят его за лиловый цвет, насыщенный аромат и приятный вкус с цветочными оттенками. В барах пик спроса на коктейли с Parfait Amour приходится на День святого Валентина – фиалка во Франции символизирует романтическую любовь.
5
«Павильон Орлоги» («Павильон с часами»), также известный как «Павильон Сюлли», является выдающимся архитектурным сооружением, расположенным в центре западного крыла Луврского дворца в Париже.
6
Перевод Геннадия Калашникова.
7
Ночь Гая Фокса, также известная как День Гая Фокса, Ночь костров и Ночь фейерверков, – ежегодное празднование, отмечаемое 5 ноября.
8
Стихотворение «Стража на Рейне» написано в 1840 году швейцарским поэтом и филологом Максом Шнекенбургером и положено на музыку Иоганном Якобом Менделем. (Перевод Геннадия Калашникова.)
9
Песня написана Робертом Бернсом (1759–1796). На французский язык ее перевел о. Жак Севен (1882–1951).
10
Стихотворение Мориса Бушера (1855–1929). (Перевод Геннадия Калашникова.)
11
Зоотроп – устройство для анимации перед фильмом, которое создает иллюзию движения, отображая последовательность рисунков или фотографий. Название «зоотроп» было составлено из греческих корневых слов ζωή zoe, «жизнь» и τρόπος tropos, «вращение», что в переводе означает «колесо жизни».