База книг » Книги » Разная литература » Танец крылатых теней - Поли Эйр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец крылатых теней - Поли Эйр

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец крылатых теней - Поли Эйр полная версия. Жанр: Разная литература / Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:
я повстречала своего отца. И знаете что? Никогда раньше я не испытывала к нему такого отвращения. Как он вообще решил предложить мне возглавить его бизнес-империю? Даже если бы я согласилась, при каких-то обстоятельствах, я бы разрушила её до основания. Нужно перестать об этом думать. Этот человек, если его вообще можно так назвать, не заслуживает ни минуты моего времени.

Что-то падает внизу, и голоса становятся более отчетливыми. Аспен на кого-то ругается. Черт! Она уже здесь, а я по-прежнему не готова ни с кем разговаривать. Хочется закрыться в квартире с Марко и больше никогда ее не покидать. Я понимаю, что это временное желание. Мне безумно хочется встретиться с Габи снова после стольких лет разлуки, но я не готова.

Сбросив одеяло, я осторожно спускаюсь вниз. Остановившись на ступеньках, я наблюдаю, как Аспен указывает пальцем на грудь Марко, а Нико держит ее за руку. В квартире кроме них никого нет.

Семь утра. Что им нужно от нас?

— Могли бы вы приехать через пару часов? — спрашиваю, спускаясь на мраморный пол с недовольным выражением лица.

Аспен взглянула на меня, и наши взгляды встретились, переходя от негодования к нежности. Ее лицо осветилось улыбкой.

— Видишь, она уже встала, — прошептала она. — Пусти меня к моей подруге, Марко!

Я взглянула на Марко, который стоял в одних пижамных штанах. Его волосы были растрепаны, а глаза были еще сонные.

— Отпусти ее, Нико, — тихо сказал Марко, отступая от Аспен.

Как только путь был свободен, вихрь шоколадных волос закружился вокруг меня, и Аспен обняла меня крепкими объятиями. Она прижалась ко мне всем телом, передавая свое тепло и заботу. Кончики моих пальцев впиваются в кожу Аспен так, будто она мой спасательный круг. Слезы набегают на глаза, и я борюсь с ними до последнего.

— Я так переживала за тебя, Лия, — шепчет она. — Не смей больше так сбегать. Иначе я убью тебя.

— Тебе нужно встать в очередь, — я отстраняюсь от подруги. — Марко застолбил первое место в списке.

— Проще простого, — отмахивается она. — Посмотрим, кто будет первый, когда я уложу его на лопатки.

— Не обольщайся, Аспен! — доносится голос Марко с кухни.

Подойдя к кухне, я увидела Марко, который стоял за плитой, готовя завтрак. Его руки ловко мешали что-то в сковороде, а на лице играла тень улыбки.

— Завтрак? — спросил он, не поворачиваясь ко мне.

Я кивнула, хотя внутри меня бушевала метель эмоций. Эти люди, моя семья, были моей опорой, моими защитниками. И я благодарна им за это. Но в то же время мои мысли все еще кружились вокруг встречи с отцом, вокруг его предложения, которое я отвергла с таким отвращением.

Когда Марко подал мне тарелку с яичницей, я посмотрела на него и улыбнулась.

— Скажи, сколько раз в неделю мне нужно исчезать, чтобы ты стал готовить завтраки каждое утро? — лёгкая улыбка скользит по моим губам.

— Это не смешно, Лия! — Марко смотрит на меня. — Если ты сделаешь это еще раз. Клянусь Богом, что в следующий раз ты будешь привязана к кровати наручниками.

— Звучит неплохо, — подтруниваю, улыбаясь Марко.

Он отвечает тем же, и его улыбка стала единственным спасательным кругом в моем внутреннем бурлении. Я осознала, что существуют люди в этом мире, на которых я могу положиться, на кого могу опереться, чтобы не потеряться в своих собственных чувствах и мыслях.

Я также узнала, что несмотря на все препятствия и испытания, передо мной открывается новый день, новая возможность быть среди тех, кто искренне ценит и любит меня.

***

— Ты уже битый час смотришь на это чертеж, — недовольно произносит Нико. — Что ты там хочешь увидеть?

Аспен отрывает карандаш от губ и грозно смотрит на Нико. Они прожигают друг друга глазами, словно продумывают все возможные способы убить друг друга.

— Я ищу то, что не сможет увидеть такой дилетант, как ты, Нико, — игриво произносит подруга, откидываясь на спинку кресла и прокручивая карандаш.

Атмосфера в кабинете похожа на разряд электрического тока, который мечется и не может найти выхода.

— О, правда? — с улыбкой спрашивает он, бросая взгляд на часы. — Поторопись, я теряю терпение.

Аспен бросает карандаш на чертежи. В ее глазах загорается огонь, который с каждой секундой их разговора разгорается все больше.

— Займись тогда сам этим, если хватит мозгов.

Нико ухмыляется и поддается вперед.

— Перестань шипеть и займись делом.

Аспен вскакивает со стула и наваливается руками на бумаги. Ее пальцы впиваются в стол. Дыхание становится прерывистым.

— Ты только что сравнил меня со змеей и приказал мне? — все негодование читается на ее лице.

— Все так и было, — самодовольно отвечает он.

— Не смей мне приказывать!

— И что будет? Укусишь меня? — Нико наклоняется к ней.

Если они сейчас оба не перестанут, я вышвырну их из кабинета.

— Это меньшее, что я смогу с тобой сделать!

— Думаешь, меня это пугает? — он вскакивает с кресла. — Ты уже отравила своим ядом мою жизнь. Чертежи должны быть у меня через несколько часов, — бросает Нико и направляется к двери.

— Мудак!

— Гадюка!

— Клянусь Богом, я убью его! — зло шипит Аспен.

Она смотрит на дверь, за которой скрылся Нико.

— Что между вами происходит? — сдержанно спрашиваю. — Почему каждый из вас желает смерти друг другу?

Подруга бросает на меня взгляд, параллельно поджимая губы.

— Нет, мы не будем разговаривать об этом придурке, — констатирует она. — Что произошло в России? Гарри отдал нашим солдатам приказ быть на чеку.

— Что это значит? — с непониманием спрашиваю.

— Наши люди должны быть готовы оставить все в Чикаго и приехать сюда. Что там, мать вашу, произошло? — возмущается она.

По кабинету разнесся звонок телефона. Мое сердце сжимается, когда я понимаю, чей это звонок. Мама. После моего возвращения на Сицилию мы так и не виделись. Пришлось попросить Марко передать ей, что я поговорю с ней, когда буду к этому готова. Сейчас я понимаю, что откладывала это слишком долго. Время пришло.

— Мы можем обсудить это вечером за девичником? — мой голос полон надежды. — Сначала мне нужно объясниться перед мамой.

1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец крылатых теней - Поли Эйр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец крылатых теней - Поли Эйр"