Даниэль Клугер
Театр одного поэта
Пьесы, поэмы
ПЬЕСЫ
ЧЕРНЫЙ ПАРУС,
БЕЛЫЙ ПАРУС
Трагикомедия в псевдоантичном духе
Действующие лица
КИФАРЕД
ТЕСЕЙ, сын афинского царя ЭГЕЯ
БРОДЯЖКА
МИНОС, царь Крита
ПАСИФАЯ, царица Крита
АРИАДНА, дочь критского царя МИНОСА
ПЛОТИН, приближенный критского царя МИНОСА КОРАБЕЛЬЩИК
ХОР — три пьяных бомжа в уродливых (комических) масках.
Семь афинских юношей и семь афинских девушек, стражники во дворце. Молодые афиняне и афинянки вполне могут быть изображены неживыми предметами — например, манекенами или куклами, причем вовсе не в человеческий рост. Даже лучше, если они будут маленькими, а то актерам будет тяжело таскаться с ними. Единственное условие — они должны быть одинаковы. Одевать их в античные наряды не обязательно. Да и вообще — одевать не нужно.
Роль стражников бессловесная, чисто служебная — присутствовать на сцене. Поэтому иногда (в частности, в четвертой картине) их могут изображать, например, вешалки с полицейскими фуражками и дубинками.
Тексты, которые должен произносить Хор, на самом деле могут произноситься любым из его участников в отдельности, по очереди или синхронно, но при этом жесты их всегда синхронны и утрированы.
ПРОЛОГ
Авансцена. Шум прибоя за сценой. Освещен только правый угол. Нагромождение камней, небольшой костер. У костра сидит Кифаред. Кифаред возится с инструментом, настраивая струны, рядом, на плоском камне — почти письменном столе небольших размеров, — несколько табличек для письма и стило. В сущности, поскольку никто не знает, когда именно происходит действие, вместо табличек может лежать стопка бумажных листов, а вместо стила карандаш или даже фломастер. Непринципиально.
Так вот, Кифаред настраивает струны кифары, одновременно пытается что-то сочинять. Опять же, я не настаиваю на кифаре, вполне можно заменить обычной современной гитарой. Но только не банджо! Банджо — это Америка, а мы, как-никак, в Европе.
КИФАРЕД (Нараспев).
Был у царя Эгея сын, по имени Тесей... (Струна лопается с громким звуком). 3-зараза! Так я и знал... Опять вторая струна. Каждый раз — вторая струна. (Вытаскивает из котомки другую струну, начинает заменять, одновременно бормочет). Был у царя Тесея... То есть, был у царя Эгея, из Афин, любимый сын по имени Тесей. Любимый сын, красивый и могучий, прекрасный... (Откладывает инструмент, записывает на листке). Был... у царя... Эгея... из Афин. (Пытается напеть мелодию).
Любимый сын, красивый... Ну, это как сказать. Если судить по сохранившимся портретам, красоты немного. Больно уж свиреп ... Всегда нахмурен...
Входит Бродяжка. В лохмотьях, с нищенской сумой на плече.
На лице — уродливая маска, вроде комических масок античного театра: распахнутый рот, искривленный овал лица, под глазами — синяки.
КИФАРЕД.
Опять ты?! Что ты ходишь за мной, чего ты хочешь, женщина?
БРОДЯЖКА.
Хлеба. А еще — вина, но если ты не пьешь вина, тогда хлеба и воды.
КИФАРЕД.
Бери вон там, на камне. Ешь, пей и отстань от меня.
Бродяжка усаживается с куском хлеба и флягой на камень, рядом с Кифаредом. Ест, заглядывая ему через плечо.
КИФАРЕД (бормочет).
Как передать мне в полной мере то горе, охватившее Эгея, когда Тесей... Тьфу ты, пропасть. Что — когда Тесей? Ни ритма, ни мелодии. Тесей!
БРОДЯЖКА.
Тесей? Ты сказал — Тесей?
КИФАРЕД (раздраженно).
Тесей. А что?
БРОДЯЖКА.
Сын царя Афин? Который был героем? (Встает, торжественно).
Тесей, прекрасный юноша, который,
Презрев опасности, поплыл на корабле,
Чтоб умертвить чудовище? О нем
Ты пишешь, о певец сладчайший?
КИФАРЕД.
Отстань, старуха, ты мешаешь мне!
Поела если — уходи скорее.
БРОДЯЖКА.
Нет-нет, я слова не скажу, позволь остаться!
Там холодно, а у тебя костер.
КИФАРЕД.
Останься, коли так. Но скажешь слово —
Я прогоню тебя без сожаленья,
Дав на прощанье пару тумаков!
Авансцена освещается слева. Три бомжа в уродливых масках, таких же, как на Бродяжке, сидят у такого же костра. Передают по кругу амфору (вполне можно и бутылку, и даже с этикеткой), отпивают по очереди. Это Хор.
ХОР (как и положено Хору — хором).
Коль поёшь — надо пить.
Коли пьёшь — надо петь.
Вот мудрость, что оставили для смертных
Дионис-бог, а так же Аполлон.
1-й БОМЖ (он же — Корифей, предводитель Хора).
Споем?
2-й БОМЖ и 3-й БОМЖ (поют вместе).
Царь Эгей не в меру
Полюбил гетеру.
И теперь Эгея
Мучит гонорея.
КИФАРЕД.
Эй, вы там! Заткнитесь, мешаете.
ХОР.
О боги олимпийские, он пишет!
Он сочиняет песню о царе!
Черный парус, белый парус
Скажи, певец, о ком ты сложишь песню?
КИФАРЕД.
О Тесее. О великом и могучем сыне несчастного царя Эгея. О том, как он отправился на Крит, чтобы сразиться с жутким Минотавром... (Замолкает, задумывается).Ух, ты! А это можно и записать. (Пишет, одновременно говорит). Тесей-боец отправился на Крит, чтобы сразиться с жутким Минотавром.
ХОР (нараспев, с ужимками).
Был у царя Эгея славный сын,
Тесей могучий, знаменитый воин.
Тесей-боец отправился на Крит,
Чтобы сразиться с жутким Минотавром.
Кифаред быстро пишет. Когда Хор замолкает, он останавливается.
1-й БОМЖ.
А дальше?
КИФАРЕД (Пожимает плечами).
Все знают, он убил чудовище. (Читает с листа, нараспев).
Афины-город в трауре, увы!
Жестокий Минос, Крита грозный царь,
Чудовищною данью обложил
Несчастный город. Семь прекрасных дев,
Семь юношей прекрасных забирает
Он каждый год. Корабль чернобокий
Под черным парусом несет несчастных к Криту,
Где пожирает их кошмарный Минотавр.
И черный парус — скорбный знак того,
Что ни один не уцелел невольник.
Судьба неумолима, но Тесей...
Кифаред умолкает, смотрит в листок, смущенно хмыкает.
1-й БОМЖ.
А дальше?
КИФАРЕД.
Еще не дописал. Струна лопнула, а я всегда подыгрываю себе, когда сочиняю. По-другому не получается.
1-й БОМЖ.
Своими словами, приятель, своими. Потом расставишь, мы тебе поможем.
КИФАРЕД.
Вы?
1-й БОМЖ.
Мы. А что? Вот он (указывает на 2-го БОМЖА) Гомер. Не веришь? (2-му БОМЖУ). Изобрази.
2-й Бомж отпивает из бутылки, откашливается. Встает во весь рост, закрывает руками глаза.
КИФАРЕД.
Зачем он