База книг » Книги » Научная фантастика » Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 68
Перейти на страницу:
вздымалось пламя.

Внутри раздавались истошные вопли. Оконное стекло превращалось в смертоносную крошку. Настоящий хаос царил в эфире.

Стены церкви были запятнаны свежей кровью, смешанной со стеклом и внутренностями. Кровавые дорожки тянулись, как виноградные лозы. Кучи трупов обугливались, превращаясь в пепел.

За спиной Цзи Чжисюй стояли ее самые верные подчиненные: Кай, Маркус и Руэн. Будучи вторым лидером группы охотников Белые волки, Цзи Чжисюй изначально имела гораздо больше подчиненных, однако… Из-за непростительного предательства все остальные уже погибли. Магическое зеркальное яйцо – артефакт, способный захватить разум человека. Его жертвы были одержимы желанием завладеть яйцом. Ситуация вышла из-под контроля, когда появился первый человек с порабощенным разумом. Теперь же залитая дождем земля Норзина стала полем битвы охотников. Кай и Маркус были верными подчиненными Цзи Чжисюй и последователями ее отца. Их сознание защищал отпечаток белой магии ее семьи, поэтому оба сохраняли ясность ума и не поддались силе Магического зеркального яйца. Руэн же совсем недавно вступил в ряды охотников и решил добровольно принять эту метку. Он подчинялся первому лидеру Белых волков – Харрису. Причина его преданности была проста: Руэн стал невольным свидетелем мести Цзи Чжисюй – ужасающе безжалостной.

– Госпожа, мы уже выяснили, что Магическое зеркальное яйцо попало в руки Харриса. Он почти сошел с ума и устроил резню в рядах охотников. Настоящий маньяк, – тихо сказала Кай.

Кай по прозвищу Черная Роза была высокой, стройной девушкой с красивым лицом. Женственная рубашка, облегающие брюки и высокие ботинки выгодно подчеркивали ее фигуру. Благодаря нескольким сережкам в ушах и черному блеску для губ она выглядела как обычный современный подросток. Однако пилообразный меч, все еще блестящий от крови, словно кричал: не нужно верить первому впечатлению. Кай была охотницей на Чудовищ грез и хладнокровной убийцей. Тревожным взглядом она окинула церковь.

– Харрис объединился с третьим лидером, Кацзи. Боюсь, у нас недостаточно сил. Скорее всего, мы потерпим поражение.

Маркус кивнул и добавил:

– Харрис очень силен. Среди нас, Белых волков, он ближе всех к получению устрашающего ранга. Кацзи чуть слабее, но нельзя забывать, что он наставник большей части охотников в организации. Многие подумывали о дезертирстве из-за того, что Харрис сошел с ума, однако у него достаточно последователей. Наши шансы на победу ничтожны.

Руэн испуганно посмотрел на Цзи Чжисюй, а затем сверкнул льстивой улыбкой:

– Последователи Харриса сильны, однако наш лидер тоже очень сильна! Да, Харрис близок к устрашающему рангу, но Цзи Чжисюй уже получила его! Никто не избежит ее меча благодаря мутации Чудовища, даже Харрис и Кацзи.

На самом деле Руэн понятия не имел, в каком ранге находится Цзи Чжисюй, однако, если хочешь выжить в группе, будь добр целовать лидеру задницу. Он не представлял, как охотник может сохранять разум при таком высоком уровне мутации Чудовища. По его мнению, сила есть сила. Ему следовало признать, что он не более чем перебежчик, примкнувший к тому, кто сильнее. Не будем его винить. Так уж устроен мир.

Конечно, лучше бы и ему однажды научиться контролировать нечистую кровь – тогда от него была бы хоть какая-нибудь польза.

Вжух!

Цзи Чжисюй взмахнула тростью, обнажив острое лезвие.

– Охотники никогда не оборачиваются. Вперед. Предстоит последняя битва.

Это здание было построено Церковью Мора. Учение Церкви когда-то считалось главным вероисповеданием в Азире, но Союз правды набирал силу, постепенно смещая ее, и многие храмы оказались заброшены.

Битва в церкви подходила к концу. Всюду валялись останки охотников. Цзи Чжисюй расправилась с последним врагом, преграждавшим ей путь, и вошла в главный зал.

Озаренный неровным светом, пробивающимся сквозь семь цветных витражей, там стоял третий предводитель Белых волков – Кацзи. Это был высокий человек в черной рясе и с длинным серпом, заткнутым за пояс. Он опустил голову, словно молился. Дождевая вода капала через давно прогнивший потолок, покрывая пол лужами.

– А где Харрис? – поинтересовался Маркус.

Плечи Кацзи дрогнули, и он издал странный звук.

– Что-то не так! – глаза Цзи Чжисюй сузились. Она бросилась вперед и толкнула мужчину в плечо.

Голова Кацзи откинулась назад, открыв искаженное болью лицо и глубокую кровоточащую рану на шее. Все ахнули. Им казалось, что серп заткнут за пояс, но в действительности он пронзил тело, пригвоздив его к полу.

– Инъекция! Скорее! – воскликнула Цзи Чжисюй.

– Так точно! – Маркус поспешно протянул ей шприц, до краев наполненный сывороткой из нечистой крови.

Цзи Чжисюй вонзила его в сердце Кацзи и ввела всю жидкость до конца. Огромная доза оскверненной крови подействовала мгновенно. Рана на шее Кацзи стала затягиваться. Его глазные яблоки вращались под веками. Наконец он открыл глаза – его зрачки стали змеиными.

– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – взревел от боли Кацзи, когда его зубы начали превращаться в клыки, а ногти – в когти. Его тело стремительно покрывалось волосами.

– Отвечай мне! Где Харрис? Он ушел с Магическим зеркальным яйцом?! – закричала Цзи Чжисюй, глядя ему в глаза.

Кацзи кивнул, потом запрокинул голову и залился безумным смехом:

– Он спустится вниз…

Затем его веки закрылись. Сердцебиение угасало, с каждым ударом унося остатки его жизни.

– Твою мать! – кулак Цзи Чжисюй врезался в стену. Девушка огляделась – ну и беспорядок они устроили…

– Госпожа, как насчет того, чтобы навестить мистера Хэйвуда? Думаю, он не откажет в помощи, – предположил Маркус.

– В этом нет необходимости. Продолжайте поиски, – вздохнула Цзи Чжисюй. – Руэн, ты идешь со мной.

Тот растерялся и испуганно спросил:

– Куда?

– 23-я улица.

Глава 10. У вас был неудачный день?

– Ах, очередной скучный рабочий день, – вздохнул Линь Цзе, наливая себе чашку чая, прежде чем погрузиться в чтение. Скучные дни без каких-либо дел были обычным явлением в жизни Линь Цзе. Три дня назад старый Уайлд и богатая молодая особа вошли в дверь его книжного. С тех пор латунный колокольчик ни разу не звенел.

Было легко потерять счет времени из-за непрекращающегося ливня. В столь мрачную погоду немногие отваживались выйти хотя бы за продуктами – что уж говорить про книги. Только шум дождя и журчание воды нарушали звенящую тишину улиц. Вода уже поднялась до десяти сантиметров, но, к счастью, 23-я улица располагалась чуть выше. Согласно новостям, жители более чем тридцати улиц Норзина были эвакуированы в другие районы. Такая аномальная непогода случалась всего несколько раз в истории города. Однако для Линь Цзе жизнь шла своим чередом – с той лишь разницей, что он надевал куртку, чтобы не замерзнуть. Линь Цзе не нужно было беспокоиться о еде, поскольку у него был трехмесячный запас. Благодаря аварийному генератору Линь Цзе точно не остался бы без света и тепла. Кроме того, несмотря на скучные дни, ему никогда не было скучно. Его книжный магазин хранил все книги, когда-либо написанные в мире. Даже если бы Линь Цзе читал со скоростью света, прочесть их все было бы невозможно, тем более сейчас, когда он вкусил всю прелесть глубокого погружения в текст и ведения заметок о прочитанном. Он никогда не страдал от обсессивно-компульсивного расстройства, из-за которого человек пытается контролировать все, что попадается под руку, но привычка вести заметки сформировалась в течение многих лет чтения книг. Разве это не идеальная жизнь для заядлого домоседа, такого как, например, Линь Цзе?

«Да, именно благодаря этой сделке я могу вести такую скучную, но исполненную смысла жизнь. Мне во всем помогли – и в получении лицензии на ведение бизнеса, и в получении временного вида на жительство. Если бы не эта любезная помощь, я понятия не имею, где бы сейчас был», – размышлял Линь Цзе.

Перевернув страницу, он разочарованно пробормотал:

– Она уже давно не посещала магазин.

Все его постоянные клиенты оказались весьма занятыми

1 ... 9 10 11 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire"