База книг » Книги » Разная литература » Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг

54
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 78
Перейти на страницу:
этим стоит Ву Сичжэн. Драма с продажей за бесценок каких-то спорных земель вызвала многочисленные слухи. Если тут не обошлось без Ву Сичжэна, то это настоящее оскорбление с его стороны! Судя по всему, дочь Цянь нарушила брачное обещание, но сделать это она могла лишь с молчаливого согласия отца. Долгие годы она даже не виделась с женихом. Каждый раз, когда заходил разговор о помолвке, члены семьи Цянь старались перевести его на другую тему. Настроение у Цянь Сэнсуна было чернее ночи, но он не обращал на это внимания. Больше всего его оскорбило то, что дочь разорвала помолвку с сыном Ву, не имея никаких других претендентов на ее руку. Конечно, она сейчас далеко от родины, но вопрос отнюдь не решен. Он должен постараться ее переубедить. Тем не менее новость о тайной покупке земли стала для него тяжелым ударом. Он никак не ожидал от Ву Сичжэна подобного вероломства. Поженятся их дети или нет, Сэнсун хотел остаться чист в глазах соседей. Он постоянно об этом думал, и сердце его холодело.

Сюлин плакала и терзалась чувством вины за болезнь отца, уверенная в том, что ей ничем не искупить совершенного преступления. Однако немного поразмыслив, она поняла, что в любом случае не смогла бы себя заставить смириться с отцовскими требованиями. Даже если это означало бы ее смерть, она не вышла бы замуж за человека, который ей не нравится. Сокурсники замечали, что ее обычно улыбающиеся глаза стали опухшими и красными, а на светлую кожу и веселое личико, словно грозовая туча, легла черная тень. Ей не с кем было поделиться своей историей, и боль терзала ее сердце.

Однако Сюлин быстро собралась и взяла себя в руки. Два факта были для нее очевидны: во‐первых, Сюлин не уступила давлению отца и семьи Ву, и во‐вторых, ей необходимо добиться стипендии по программе репараций.

Так называемые «Боксерские репарации» являлись выплатами западным державам за бойню на китайской земле в 1900 году. Правительство династии Цин годом позднее подписало «Боксерский протокол». Одна-единственная репарация равнялась 450 миллионам серебряных монет. В число Великих держав входила и маленькая Бельгия. Хотя она отправила на войну всего лишь один эскадрон из десятка или около того солдат, завоевания Бельгии были непропорционально огромными. В целом они составляли 8 484 345 серебряных монет.

Деньги эти были спрятаны. Западные страны скрывали их, понимая, что поступили несправедливо. Иногда случается и так.

Однако время шло, и около 1925 года США, Россия, Франция, Англия, Бельгия, Италия и другие державы решили вернуть деньги. Некоторые из этих стран, чтобы спасти лицо, стали приглашать китайских студентов учиться за рубеж, выделяя на это средства из репараций. Тем самым они стремились восстановить ущерб, причиненный молодому поколению китайцев. Учебная программа росла и ширилась.

Бельгийское правительство также постаралось спасти свою репутацию, построив на деньги от репараций самый роскошный в мире железнодорожный вокзал в Антверпене, а оставшиеся средства отправив в фонд стипендий для китайских студентов, учащихся за рубежом. Конечно, сначала студентам надо было выдержать серьезный экзамен. В случае успеха они получали стипендию, которая покрывала стоимость обучения и первоочередные житейские потребности. Внезапная перемена в судьбе Цянь Сюлин заставила ее об этом вспомнить, но может, то была и работа невидимых духов? Она обожала сдавать экзамены. Со времен учебы в родовом замке, а потом в Сучжоу и в Шанхае, экзамены были ее лучшими друзьями. Она училась, не жалея сил, и результаты экзаменов ни разу ее не разочаровали.

Экзамены она сдала. Из всех студентов подготовительного отделения Сюлин была единственной, за кого платило государство. Позднее она говорила, что это было самое сложное испытание, какое она когда-нибудь держала, с самыми суровыми условиями, с какими ей приходилось сталкиваться. Больше двух часов она отвечала на вопросы на бланке, длинном, как зимний шарф. Она писала так яростно, что рука у нее сначала дрожала, а потом ее свело судорогой. Сюлин казалось, что она переходит горное ущелье над стремительным потоком. Выйдя из аудитории, она испытала удивительное облегчение. Сюлин поглядела на голубое небо и внезапно услышала знакомый голос, словно слетевший к ней сверху. Голос добрался до нее, проник прямо в уши: «Умница, девочка!» Слезы ручьями хлынули у нее по лицу – это был голос ее дорогого отца. Сюлин была убеждена, что, несмотря на разрыв помолвки, отец по-прежнему любит ее столь же глубоко, как она всегда любила его. Ничто не могло этого изменить. В пору нужды, в трудный момент своей жизни, она вновь услышала его голос. Ни за что она не поверила бы, что это лишь плод ее воображения.

Она представляла, как ее отец, Цянь Сэнсун, переживает страшнейшую пытку в его жизни. Однако со своим ограниченным опытом она никак не могла понять, почему отец и Ву Сичжэн, связанные десятилетиями дружбы, вдруг разругались из-за обычной свадьбы. Чжулу объяснял ей, что честь семьи зависит не от одного человека, а от репутации всех членов громадного клана. Старейшины семьи Ву ни при каких обстоятельствах не допустят, чтобы позор за разорванную помолвку лег на самое почтенное семейство в старом городе Цзяннане. Общественное мнение поддерживает Ву Сичжэна в его требовании объяснений от семьи Цянь. Сэнсуну остается лишь сложить оружие и просить прощения, а семья Ву имеет полное право называть его человеком без стыда и совести.

Ву Сичжэн оказался нетерпелив. В сгущающейся атмосфере он поторопился продать семь гектаров земли, и не для того, чтобы унизить Цянь Сэнсуна, а чтобы показать людям – он сделал все, пошел даже на жертвы, лишь бы брак состоялся. Однако его поступок глубоко уязвил Цянь Сэнсуна, словно подожженный фитиль бомбы. Взрыв в небе заставил мужественного и уважаемого Цянь Сэнсуна рухнуть на землю. Лучший друг вонзил кинжал ему в спину, когда он был беззащитен. В лавочках возле моста Ванг По говорили, что Цянь Сэнсун совершенно разбит. Просто подняться с постели и сделать пару шагов ему и то тяжело. Господин Гуо, самый знаменитый в округе врач, частенько ездит в поместье Цянь на своей моторной лодке.

Хотя доктор никому ничего не говорил, по его нахмуренному лицу люди понимали, что состояние Цянь Сэнсуна ухудшается. Когда наступила зима, от болезни скончался господин Гао, и школа в родовом поместье Цянь была временно закрыта. Люди считали, что и сам Цянь Сэнсун долго не протянет. Они шептались о том, что он угасает безвременно, раньше положенных лет. От этого вся деревня пала духом. Люди тосковали в пелене холодных туманов и серого света ранней

1 ... 15 16 17 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Забудь меня. Китайская версия «Списка Шиндлера» - Сю Фэнг"