База книг » Книги » Детская проза » Путешественники по снам - Марина Тена Тена 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешественники по снам - Марина Тена Тена

43
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешественники по снам - Марина Тена Тена полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:
носили обычную одежду. На мне были те же джинсы, футболка с картинкой из анимэ и зелёный блейзер, как и утром накануне. Мои кроссовки нашлись тут же на берегу, с носками внутри.

У каждого сна свои правила, их устанавливает сам спящий. Они могут казаться совершенно бессмысленными: в некоторых мы можем летать, ходить сквозь стены, как привидения, а в некоторых, вроде нынешнего, мы ограничены условиями реального мира. Однако каждый сон по своему логичен, и те, кто может путешествовать между ними, научились приспосабливаться. Бывают кошмары, в которых я становлюсь неуклюжим. Чтобы бежать, нужно прилагать больше усилий, чем на беговой дорожке, потому что воздух густой, а мои кости – словно желе. Бывают мрачные сны без света и странные и непонятные, где предметы движутся, будто в водовороте.

Чтобы понять, что можешь делать, нужно разобраться в видении, и одежда – хорошая подсказка. Она помогает адаптироваться к миру, созданному спящим. Однако нынешний сон не давал никаких подсказок: даже наши вещи не изменились. Тана носила те же белые брюки и мягкий тёмно-коричневый свитер, которые я видел на ней днём. Единственной отличительной чертой был неизменный кинжал, с которым девушка не расставалась от мира к миру. Он всё так же висел у хозяйки на поясе.

Что ж, логично: сны могут изменить всё, но только не наши таланты. Ещё ни в одном из них я не утратил способности поднимать щит, когда было нужно. Я уцепился за догадку, чтобы отогнать навязчивую паническую мыслишку, что мы столкнулись с чем-то гораздо более страшным, чем все предыдущие кошмары. Я поднялся, подобрал кроссовки и кашлянул.

– Похоже, мы в западне. Надо же что-то делать!

– Чем, по-твоему, я занимаюсь?! – раздражённо прошипела Тана.

– Попробуй другой способ. Уже ясно, что твой дар здесь не работает!

Девушка сжала губы. Казалось, она вот-вот расплачется. Она опустила плечи и со вздохом кивнула. До нас вяло добрела Ракель.

– Это место заперло нас, – произнесла Тана, привычным жестом заправляя локон за ухо. – Можем попробовать использовать наши способности. Но я не могу вытащить вас отсюда. Я думала, что смогу позвать ещё…

– Не смей! – возразил Эрик.

– Конечно, нет. Это же ловушка!

– Но кто мог создать сон-капкан? – не унимался я.

– Не знаю. Я даже не уверен, что это сон, – произнёс Эрик. – У меня с самого начала были странные ощущения. Ведь сны не похожи друг на друга, а этот…

– А этот совсем другой, – закончил я за него, и собеседник согласно кивнул.

– Мы что, навсегда тут застряли? – Ракель обхватила себя за плечи. – И не сможем больше попасть в другие места?

– Надеюсь, это не наш случай, – пробормотал я, хотя уже ни в чём не был уверен. – Должно быть какое-то решение!

– Что же нам делать? – Тана изо всех сил пыталась справиться с накатившим отчаянием, но не могла.

– Маяк, – произнёс Эрик.

Я огляделся в поисках строения. Его тёмный, угловатый, высокий силуэт угрожающе возвышался у горизонта на другом конце острова.

– Он когда-нибудь горит? – поинтересовалась Ракель.

– Меня это тоже удивило, – отозвался Эрик. – Поэтому я и решил дойти до него. Но чем ближе я подхожу, тем страшнее он кажется.

– И я видела это вчера, – подтвердила Тана. – Пока мы не пытаемся подойти ближе, это место кажется тихим и безмятежным. Похоже, тут действуют два правила: нельзя выбраться и нельзя подходить к маяку.

– Не скажу, что я всегда следую правилам, – признался я, – но у каждого из них должно быть объяснение. Если это место захватило нас в плен и не хочет, чтобы мы приближались к маяку, – он и будет ключом к тому, как отсюда выбраться! Наверное, придётся нарушить несколько местных правил.

– Я пытался, но не особенно преуспел, – проворчал Эрик.

– Но теперь-то ты не один! – Ракель взяла брата за руку, а я ужасно пожалел, что с нами сейчас нет Лу. Парень искренне и обезоруживающе улыбнулся и сжал ладошку сестры, а потом взглянул на нас и произнёс совершенно серьёзно:

– Наверное, ты прав: там и есть выход. Но добраться туда будет нелегко, помните?

– Игра стоит свеч, – возразила Ракель, а Тана кивнула куда увереннее:

– Я знаю, как справляться с безвыходными ситуациями. – И добавила уже обычным тоном: – Лучшего плана у нас всё равно нет. – Тана слегка подтолкнула меня и Ракель: – Идёмте! Чего вы ждёте?

Конечно же, погода изменилась, когда мы отправились к тому месту, куда остров не собирался нас пускать. В этот раз небеса не затянули грозовые тучи, и солнце светило так же ярко, разве что было не так жарко. Напротив, нас сковал странный холод. Ветер и птицы стихли, даже трава не шевелилась. Я понял, что не чувствую запаха моря, леса и даже любимых духов Таны. Часть меня ждала: с минуты на минуту явится страшный каменный старик. Лучше бы Эрик не говорил, что тоже его видел!

Создавалось впечатление, что мы перемещаемся между кадрами киноплёнки. Все предметы оставались неподвижны, и мы даже не разговаривали, а лишь обменивались насторожёнными взглядами и косились по сторонам в ожидании, когда нас настигнет очередная напасть.

А напасть не заставила себя ждать. Остров содрогнулся под ногами, а из глубины его вырвался рёв, как будто там пробудился дракон. Ракель первой бросилась наутёк. Мы ринулись за ней, хотя и понятия не имели, куда именно. Это было уже не важно, потому что по земле побежали трещины, и Тана едва успела затормозить, когда земля перед ней раскололась, явив чёрный кратер, похожий на голодную пасть чудовища.

– В лес! – скомандовала Тана. Она сперва застыла, а потом рванулась в сторону, спасаясь от возникавших вокруг неё разломов. Я огляделся в поисках способа добраться до подруги. Провалы один шире другого окружали девушку, а земля вздыбливалась. Я прыгнул на один из обломков рядом с ней.

– Сюда!

– Не ждите меня! Спасайтесь!

– Если ты не пойдёшь со мной – я останусь здесь! – крикнул я.

Новый толчок сшиб меня с ног. Я так сильно ударился подбородком, что на мгновение свет в глазах померк, но я собрался с силами и поднял голову. Меня почти не задело, а вот островок, на котором осталась подруга, грозил вот-вот обрушиться в бездну. Девушка цеплялась за камни и дрыгала ногами, чтобы не упасть.

– Тана!

Я распластался на земле и протянул ей руку. Тана дотянулась до неё и попыталась ухватиться. Её пальцы соскользнули, а в глазах мелькнул страх.

– Уходи!

– Нет!

– Не будь ослом! – ругнулась она, но попыталась схватиться снова.

На сей раз порыв ветра подкинул её вверх, и я смог поймать девушку. Я перехватил

1 ... 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешественники по снам - Марина Тена Тена», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешественники по снам - Марина Тена Тена"