База книг » Книги » Романы » Невинная помощница для альфы - Алиса Линд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невинная помощница для альфы - Алиса Линд

59
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невинная помощница для альфы - Алиса Линд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 71
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

мы выяснили. На кухню забралась воровка.

Шона

Загадочный мистер Холт выглядывает из-за широкого тела подручного и вцепляется в меня недовольным взглядом. А я… впервые вижу белого альфу. Статный, красивый, с холодными серо-голубыми глазами. Любуюсь им, хотя понимаю, что пялиться не хорошо… Сидит, но и так видно, что он головы на полторы выше меня. Тонкая кожаная куртка соблазнительно обтягивает внушительные бицепсы, а под ней черная водолазка.

Дик, заметив интерес босса, отступает в сторону, как раз когда Том подводит меня к столику.

На лице мистера Холта мелькает тень раздражения, но он улыбается уголками губ. Прячу ладони по пальцы в рукава. Вздергиваю подбородок, но говорить не решаюсь. К альфам следует проявлять особое уважение.

— Ребята говорят, что ты воровка, это так? — мистер Холт упирает в меня пронзительный взгляд, от которого по рукам бегут мурашки, вздыбливая волоски.

Его низкий глубокий голос завораживает и обволакивает, вызывает волну жара по телу. Но я четко улавливаю в нем затаенную опасность.

— Да, мистер Холт, — мелко киваю. Страх снова пробирает до костей.

— И что ты украла? — он повелительно задает новый вопрос, смотрит мне за спину и делает кому-то знак в воздухе.

— Сыр, — отвечаю честно. Это же пустяк. — Один контейнер тертого сыра, мистер Холт.

— Сыр, значит… — он переводит задумчивый взгляд на противоположное кресло, чешет выбритый подбородок. — Зачем?

— Я… — теряюсь. Очевидно же! — Я была голодна, мистер Холт.

Белый волк снова втыкает в меня острый, как дротик, взгляд.

— Ты могла попросить. Думаешь, я отказал бы бродяжке? — в его голосе появляется презрение.

Машинально задаюсь вопросом, стал бы он, и неосознанно влезаю в его мысли. Это мой дар. Ненавижу! Я читаю чужие мысли. Вижу, что не отказал бы, и внутренности обдает холодным жаром, потому что за воровство…

— Тех, кто ворует у меня, я обычно убиваю, — с рычащими нотками выкатывает альфа. — Бестолковый ты черный волчонок. Хотя ты вряд ли знаешь, кто я…

Активно киваю, растягивая губы в заискивающую улыбку.

— Позвольте мне отработать, мистер Холт? — даже я слышу писклявые нотки в голосе.

В этот момент к столику подходит бармен, человек по запаху, и ставит перед альфой крошечную чашку с кофе. Тот выпивает дымящийся напиток одним махом и, возвращая обратно, снова смотрит на меня. В серых глазах светится недобрый огонек.

— Твое время вышло, — цедит холодно, выходит из-за стола и останавливается вплотную ко мне. — Мне пора ехать.

Он и правда выше на полторы головы. По спине катится пот, а глаза саднит от слез. Мистер Холт кладет ладони мне на виски. Я уже знаю, что он сделает дальше. Все будет быстро и безболезненно. Одно короткое точное движение — и он сломает мне шею. Изо всех сил держусь, чтобы не дернуться, но в душе растет волна негодования. И протеста.

— Это всего лишь сыр, альфа, — скрежещу сквозь зубы. — А мне только исполнилось восемнадцать!

Крепкие ладони сильнее сжимают голову. От него пахнет гневом. Альфа смотрит на меня сверху вниз, точно удивлен, что букашка, которую он собирается раздавить, открыла рот и посмела тявкать. Черт! Он же на полном серьезе собирается меня прикончить! Внутри все переворачивается, живот сводит.

— Дело не в том, сколько ты украла, — рокотливый голос точно наждаком проходит по коже. — А в том, что посягнула на мое. Никто не смеет покушаться на то, что принадлежит мне.

Сердце заходится в истерике, в висках пульсирует кровь. Он наверняка ощущает это. Кажется, пришло время прощаться с жизнью? Мистер Холт крепко держит мою голову, но закрывает глаза на пару мгновений. Воздух вокруг будто становится плотнее, трудно дышать. Сейчас, в эти самые мгновения решается моя судьба… С содроганием читаю его мысли. Он абсолютно безжалостная машина для убийства. По телу пробегает судорога ужаса, а в животе вдруг теплеет от противоестественного трепетного чувства. Во рту скапливается слюна, и я судорожно сглатываю. В мыслях он уже видит меня… переодетой в платье и с другой прической? Ему не хочется меня убивать?

Он шумно тянет носом и открывает глаза. Прячет руки в карманах брюк.

— Отработаешь, — рычит, растягивая на лице плотоядную улыбку. — Идем.

Мистер Холт направляется к выходу из ресторана. Том за локоть тащит меня вперед. От переизбытка адреналина кружится голова. Ноги ватные и едва повинуются. Дик добегает до двери первым, открывает ее альфе, второй волк выводит меня за ним следом к внушительному черному внедорожнику.

Дик и тут открывает мистеру Холту заднюю дверь, Том запихивает меня на заднее сиденье с другой стороны. Сами они садятся вперед. Машина трогается. Вот бы узнать, куда мы едем, но страшно пикнуть без разрешения. К тому же, в мыслях альфы настоящая кровавая бойня в каком-то ночном клубе. Замираю, глядя за проносящимися за окном огнями.

— Как тебя зовут, волчонок? — низкий голос Белого альфы проталкивается в безрадостные мысли.

Вздрагиваю и оборачиваюсь.

— Шона, — лепечу заплетающимся языком. — Шона Твайн.

В желтых всполохах света уличных фонарей различаю довольную ухмылку. Жду нового вопроса, в воздухе витает аромат любопытства.

— И какой твой дар, Шона? — мистер Холт произносит почти ласково. — Ты же из черных волков. Должен быть дар.

Цепенею. Не хочу говорить, что читаю мысли. Крайне дурацкий дар. Из-за него мне сложно общаться с людьми. Мама так вообще старается видеть меня как можно меньше. Я заглядываю в мысли, иногда сама того не желая, и часто вижу то, что мне не предназначается.

— Не-е зна-аю, — тяну с заиканиями. — Е-еще не определила.

Кожу обжигает прямой взгляд белого альфы. Смотрю ему в глаза — не верит. Прищуривается, но молчит. Изучает. Ладони становятся влажными, и я вытираю их об узкие джинсы с рукотворными потертостями на коленях.

Машина тормозит у входа в ночной клуб. Неоновые буквы «Порт» моргают, будто электричество подается с перебоями. Я не ошиблась о мыслях альфы. Черт. Мистер Холт думает о том, как будет кого-то убивать. Дик отворяет дверь, и Белый волк выбирается на улицу. Одергивает куртку, оглядывается, точно ищет кого-то.

— Девку в багажник? — спрашивает Том.

Меня бросает в жар от этого вопроса, точнее, от обыденной холодности, с которой он произнесен. Альфа усмехается. Заглядывает в машину. Ежусь под его ощупывающим, горящим злой эйфорией взглядом, будто он уже думает, как будет разделывать и меня.

— Возьмем с собой, Том, — в голосе отчетливо слышу азартное предвкушение.

А через открытую дверь в салон проникает запах свежей крови. Так пахнет много крови.

2. Клан Морских волков

Трэй

— Всех бойцов положили, — из телефона доносится взбудораженный голос Дэна. — Верхушка ждет твоего появления,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

1 2 3 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинная помощница для альфы - Алиса Линд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невинная помощница для альфы - Алиса Линд"