База книг » Книги » Детская проза » Дело об ожившем мертвеце - Софи Клеверли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об ожившем мертвеце - Софи Клеверли

49
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело об ожившем мертвеце - Софи Клеверли полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

На носу у Томаса криво сидели папины запасные очки, а сам он крепко держал одной рукой Скелета за ошейник, а в другой руке у него была зажата миниатюрная модель гроба – один из наших рекламных образцов. Скелет тихонько поскуливал.

– Но в бюро никого не было, и я решил, что вдруг кто-то из заказчиков придёт, – слегка дрожащим голосом принялся объяснять Томас. – Ну и я… как это… проявил отверсверность, вот.

– А что, кто-нибудь заходил? – понизив голос, спросила я.

– Э… да, – ответил Томас, выпуская Скелета, который сразу же побежал здороваться с нами, слегка повизгивая то ли от волнения, то ли от радости. – Леди одна, но она тут же ушла.

Мама уже хлопотала возле Томаса – вздыхала, трогала ладонью его лоб: не горячий ли, – а я моментально напряглась и насторожилась.

– Леди, говоришь? А как она выглядела, эта леди? – живо поинтересовалась я.

– Ну… не знаю, – пожал плечами Томас. – Леди как леди. С кружевной вуалью на глазах.

«О нет!» – подумала я, а вслух спросила:

– Она сказала что-нибудь?

– Н-нет, – покачал головой Томас. – Но Скелету она не понравилась. Он всё время рычал на неё.

Я в ужасе схватила Оливера за руку.

– Это ещё ничего не значит, – шепнул он мне, пока мама отчитывала моего брата за то, что он не послушал её и не сделал так, как она велела. – Почти у каждой леди, которая сюда приходит, чёрная вуаль на лице.

– И все они тут же уходят, ничего не сказав? – прошептала я в ответ. – И Скелет на неё рычал. Узнал её, наверное.

Оливер покачал головой. Мои слова его, судя по всему, не убедили, но я-то знала, знала, что это она. Только вот зачем она приходила? Хотела украсть что-нибудь, чтобы замести следы? Или чтобы подразнить нас? И я невольно вздрогнула, представив, что могла сделать Чёрная вдова с Томасом, окажись он один. Спасибо тебе, Скелет!

– А вы где были? – спросил Томас. – А папа где?

Я поморщилась. Скелет, услышав слово «папа», немедленно уставился на дверь и замахал хвостом. Очевидно, ждал, что вот-вот она откроется и войдёт папа. Но я-то знала, что он не войдёт, причём не только сейчас. Он, может быть, вообще никогда больше не войдёт в нашу дверь.

Мама глубоко вздохнула, положила свои ладони Томасу на плечи и только после этого заговорила наконец:

– Твоему папе придётся немного задержаться, Томас. Но ты не волнуйся, мой дорогой, он вернётся. Он очень скоро вернётся.

– А куда он пошёл? – не отставал Томас. Я видела, что у него на глаза уже наворачиваются слёзы.

Мама беспомощно оглянулась на меня, словно ища у меня поддержки, но я-то что могла сделать? Я тоже не знала, что сказать.

– Папа… – предварительно прокашлявшись, осторожно начала мама. – Ему пришлось пойти в полицейский участок. Это как-то связано с папиной работой. Он скоро вернётся.

Мама снова взглянула на меня, молча умоляя молчать и не говорить Томасу правды.

А Томас спрыгнул со своего стула, оттолкнул его, повалив на пол, и гневно закричал, размахивая кулачками:

– Врёте вы всё!

– Томас, послушай… – ахнула мама. Она выглядела слишком отчаявшейся даже для того, чтобы рассердиться на брата за его слова.

Томас никого слушать не стал и убежал через заднюю дверь в дом. Скелет припустил вслед за ним. Умница, Скелет. Он всегда чувствовал, кого сейчас нужно приласкать, облизать и успокоить. Ну и любую погоню всегда обожал тоже.

Мама медленно выпрямилась, и я увидела, что она вся дрожит.

– Оставь его, – подошла я к ней. – С ним всё будет хорошо. Ему просто нужно немного побыть одному.

Я усадила маму на стул, она не сопротивлялась.

– Мэм, – впервые подал голос Оливер. – Я знаю, что сейчас не очень подходящий момент, но… как нам дальше работать?

– Я могу помочь, – вызвалась я. – Я всё знаю, как и что…

– Вайолет, – устало перебила меня мама. – Ты знаешь, каким будет ответ. Юные девушки не бывают гробовщицами.

– Но… – заикнулась было я.

Мама протянула руку, взяла со стола стакан с водой, сделала глоток. Стакан дрожал у неё в руке.

– Давай только не сегодня, – сказала она. – Сейчас мне не до споров с тобой, Вайолет.

– Ваша мама права, мисс, – заступился за неё Оливер, и я повернулась к нему, сердито нахмурившись и подбоченившись. Выходит, Оливер тоже считает, что я не гожусь для нашего семейного дела?

Он моментально прочитал мои мысли и принялся искать подходящий ответ:

– Вы, конечно, очень хорошо всё знаете в теории, мисс, но этого мало. Помимо прочего, это ещё и работа – тяжёлая работа. Печальная, – он на секунду замолчал, сглотнул, затем начал новый заход: – Я, честно говоря, не понимаю, каким образом ваш папа умел справляться с этой работой в одиночку. Я, наверное, так не смогу. Пока что не смогу, во всяком случае. Нет, один я не справлюсь.

Мама прикусила губу, с трудом сдерживая готовые хлынуть у неё из глаз слёзы.

Какое-то время я тоже молчала, не в силах встретиться взглядом с Оливером, потом сказала наконец:

– Ты прав, Оливер. Без папы мы не справимся. Придётся на время закрыть бюро.

– На этой неделе мы с помощниками вашего отца с похоронами как-нибудь справимся, я думаю, – сказал Оливер, нервно теребя пуговицу на своём пиджаке. – Но вот дальше…

И тут я грохнула раскрытой ладонью по столу. Грохнула так, что оба они подскочили от неожиданности – и мама, и Оливер.

– Не будет никакого «дальше»! – крикнула я. – Мы папу там не оставим! Я собираюсь добиться, чтобы его освободили. И добьюсь, чего бы мне это ни стоило!

– Вайолет, не забывай, что сказал тебе твой отец, – предупредила меня мама.

– Да уж вряд ли я это когда-нибудь забуду! – резко ответила я.

Мама подняла вверх свой указательный палец, помахала им, собираясь что-то сказать, но её перебил звякнувший на входной двери колокольчик.

– Всем здрасьте! – раздался весёлый девичий голосок, а затем послышался звук встряхиваемого зонтика.

Я обернулась и с облегчением воскликнула.

– Мэдди!

Да, это была наша служанка, возвратившаяся из своей поездки в Йоркшир. Я подбежала к ней и горячо обняла.

– Уф! Добралась, наконец! – улыбнулась Мэдди и добавила, изображая удивление на своём густо усыпанном веснушками лице: – Ого! А вы, я вижу, здорово подросли за эту неделю, мисс Вайолет!

Я отступила чуть в сторону, и только теперь Мэдди заметила Оливера.

– Приве-ет, – протянула она. – А это кто? – Потом Мэдди увидела сидящую с мрачным видом маму, и посыпались вопросы: – А почему вы все такие? Что-то случилось, да? В чём дело-то, Господи? И

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело об ожившем мертвеце - Софи Клеверли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об ожившем мертвеце - Софи Клеверли"