столик у стены.
— На корабле, — буднично сообщил он, подцепив пальцем пуговицу своего потрёпанного жилета. — Ты был в паршивом состоянии, так что можешь считать, что тебе повезло. Мы подобрали тебя дрейфующим в воде, без сознания, с полудохлым телом и слишком живым проклятием.
Я напрягся.
— Проклятием?
— Ага. Что-то, что пыталось сожрать тебя изнутри. Судя по всему, ты пытался исцелиться и не рассчитал силы. Оно едва не сожгло тебя дотла.
Я молчал, ощущая, как внутри нарастает тревога. Я помнил тот момент — вспышка, боль, разряд магии, раздирающий тело. Но дальше? Только пустота.
— Как долго я был без сознания?
— Два дня. — Он лениво потянулся, загребая ложкой что-то из глиняной миски. — Мы как раз собирались закинуть тебя за борт, но тут ты подал признаки жизни. В общем, раз уж ты выжил — можешь сказать спасибо старому Неру.
Он кивнул в сторону двери.
— Это кто?
— Наш целитель. Тот ещё урод, но воскрешает даже тех, кто на том свете уже забронировал себе местечко.
Я задумался. В голове крутились вопросы, но сил было мало, слишком мало.
— Чей это корабль?
— Хех. Думаешь, я вот так просто тебе всё расскажу? — Незнакомец усмехнулся, склонив голову набок. — Расслабься, ты не в плену. Но и не на прогулочном судне.
— Пираты?
Он усмехнулся шире, но не ответил.
Я заставил себя глубже вдохнуть, откидываясь на подушки. Тело всё ещё ныло, но что-то внутри подсказывало мне — я выбрался из одной передряги и угодил в другую.
Я прикрыл глаза, прислушиваясь к глухому покачиванию корабля. Под ногами ощущалась дрожь – гулкий звук дерева, скрежещущего под напором волн. Где-то за стенами плескалась вода, а в такт с нею ритмично поскрипывали доски. Воздух был насыщен солью, древесной смолой и чем-то ещё – лёгким оттенком крови, что липнул к нёбу.
Незнакомец лениво наблюдал за мной, крутя в пальцах пустую ложку.
— Раз ты не помер, значит, сможешь ходить, — заявил он, усмехнувшись. — Давай, попробуй.
Я скривился, но промолчал. Он хотел посмотреть, упаду ли я на пол? Чёрта с два.
Я стиснул зубы и медленно сдвинул ноги с койки. Холодные доски ударили по ступням, и в ту же секунду тело пронзила боль – глухая, ломящая, раскалёнными иглами пробежавшая по нервам. Кожу обдало жаром, а в висках ударило колоколами.
Я согнулся, вцепившись в край кровати.
— Ну, ты хотя бы не свалился сразу, — с хриплым смешком отметил незнакомец. — Уже прогресс.
— Заткнись, — выдохнул я, стискивая пальцы.
Он хмыкнул, но не ответил.
Я поднял голову. Комната немного расплывалась, но теперь я мог разглядеть её лучше. Узкая, но аккуратная – небольшой стол, прибитый к полу, пара сундуков в углу, крепко запертых на железные замки. Связка карт и навигационный циркуль валялись на столе, а над койкой висело кое-что неожиданное – рапира в кожаных ножнах.
— Чей это корабль? — повторил я вопрос, чуть яснее теперь понимая, в какую передрягу попал.
Незнакомец ухмыльнулся и, наконец, представился:
— Капитан Грей. Добро пожаловать на Буреход, дружок.
Я напрягся.
Буреход. Это имя я слышал раньше.
— Ты пират?
— Я моряк, — поправил он. — С очень гибкими взглядами на закон.
— Отличная формулировка, — хрипло выдохнул я.
Капитан усмехнулся и кивнул на дверь.
— Пошли. Ты должен познакомиться с командой. И, возможно, решить, на чьей ты стороне.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Я глубоко вдохнул, собирая остатки сил. Тело ныло, но слабость уже не держала меня прикованным к койке, а значит, пора было двигаться.
Капитан Грей выжидающе смотрел на меня, словно проверяя, не свалюсь ли я, как пьяный матрос после недельного запоя. Я стиснул зубы и сделал шаг. Потом ещё один. Пол слегка качнулся под ногами, но я устоял.
— Гляди-ка, а ты живучий, — капитан хмыкнул и толкнул дверь.
Скрип ржавых петель отозвался в висках ударом молота. Меня чуть не вывернуло от резкого прилива тошноты, но я справился.
За порогом открылся узкий коридор, освещённый редкими лампами, болтающимися под потолком. Запахи солёной воды, гари и чего-то слабо напоминающего еду били в нос.
Мы прошли по лестнице, ведущей вверх. Доски под ногами глухо скрипели, снаружи слышался ритмичный всплеск волн. С каждым шагом воздух становился свежее, крепче пропитанный морем.
Капитан первым вышел на палубу, а я шагнул следом – и тут же прищурился от резкого света.
Солнце било прямо в лицо, отражаясь от бушующих волн. Над головой расстилалось чистое небо, а вокруг простиралось бескрайнее море. Корабль раскачивался на воде, будто живое существо, неторопливо двигаясь вперёд.
А на меня уже смотрели.
Экипаж собрался на палубе – кто-то сжимал канаты, кто-то подпирал мачту, но все без исключения уставились на меня. Разные лица, разные взгляды: одни с любопытством, другие с подозрением, а кое-где и откровенная неприязнь.
— Ну что, парни, — громко заявил Грей, хлопнув меня по спине так, что у меня чуть не вылетела душа. — Наш гость очухался!
Раздались смешки, кто-то недовольно хмыкнул.
— А он точно живой? — буркнул широкоплечий мужчина с загорелым лицом и бритой головой.
— Вроде дышит, — протянул молодой парень с хитрым прищуром. — Но лучше бы Нер проверил.
— Проверял уже, — раздался новый голос, и из толпы шагнул худощавый человек с измождённым лицом и цепким взглядом. Он смерил меня холодными глазами. — Жить будет. Пока.
— О, вот и наш лекарь, — усмехнулся капитан. — Герой, знакомься, это Нер. Ему ты и обязан тем, что всё ещё способен стоять на ногах.
Я кивнул.
— Спасибо.
— Не благодари, — коротко бросил Нер. — Ты ещё можешь пожалеть, что выжил.
Я прищурился, но не ответил.
— Ладно, парни, — Грей хлопнул в ладони, разрывая повисшую тишину. — Возвращайтесь к работе. А ты… — он повернулся ко мне. — Пойдёшь со мной.
Я молча последовал за ним, пока экипаж расходился по местам.
— Куда?
— Покажу тебе кое-что, — ответил капитан. — А заодно расскажу, во что ты вляпался.
Я сжал кулаки.
Мы шли по палубе, пересекая корабль под взглядами матросов. Они уже вернулись к работе, но я чувствовал, что за мной следят. Где-то наверху хлопал парус, кто-то подтягивал канаты, а у руля стоял мужчина с длинными седыми волосами, лениво жующий тонкую деревянную щепку.