База книг » Книги » Научная фантастика » Хроники смутных дней - Карен Джиннейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники смутных дней - Карен Джиннейн

89
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники смутных дней - Карен Джиннейн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

понял?

Джек обезоруживающе улыбнулся, и Мейхью закатила глаза. Она взяла фляжку и вышла из комнаты.

– Парни, вам не придётся сильно напрягаться. Эти мелкие не такие умные, как нам казалось.

Она заперла за собой дверь. Джек на цыпочках подкрался и приложил ухо к двери, напряжённо прислушиваясь. Из коридора донеслись довольные возгласы, и мальчик облегчённо выдохнул. Ава тоже смогла расслышать отдельные слова.

– Ты золотко, Мейхью. С этим ночь пройдёт быстрее.

– Хвала небесам! – прошептал Джек. – Они даже не заметят. Наверное, их вкусовые рецепторы уже давно отмерли.

– Зачем ты добавил своё лекарство? – шёпотом спросила Ава.

– Агнес сказала мне, что это убийственная штука, – пояснил мальчик. – Оно вырубит их часа на два. Тогда мы сможем выбраться.

– Как? У тебя больше нет мастер-ключа.

Джек подошёл к Аве и положил ей руку на талию. Она испуганно отстранилась:

– Как ты смеешь? Это самое…

Он убрал руки и улыбнулся. В его руке был ключ, приколотый булавкой. Джек зашептал:

– Вот почему я не хотел, чтобы ты снимала платье. Я приколол это к твоему платью, когда ты лежала в полузабытьи у западных хамсов. Ты же не думаешь, что я такой тупой, чтобы держать при себе оба ключа? – Он улыбался от уха до уха. – Я как предчувствовал, что нам понадобится запасной ключ и что у тебя он будет в безопасности. И я оказался прав. Ты выглядела такой невинной, что тебя даже не стали обыскивать.

Видя довольную физиономию Джека, Ава не смогла сдержать улыбки.

– Но не настолько тупой, чтобы пойти с тобой. Хватит с меня приключений на одну ночь.

Джек нахмурился:

– Но, Ава…

Девочка подняла руки вверх:

– И ни слова больше. Меня ждёт ванна. Я не смогу встретиться со своей мамой, если от меня будет вонять за версту. – Она почти убедила саму себя этим игривым тоном.

Она проскользнула мимо Джека и плотно закрыла за собой дверь в ванную комнату.

– Я надеюсь, что ты будешь настоящим джентльменом и не приблизишься к двери со своим ключом, мастер Джек.

И заперла дверь.

Глава 22

Джек

Донлон

Дыхание Авы стало медленным и ровным, и Джек понял, что девочка крепко заснула. Он всё ещё сомневался в своём решении. Они лежали на соседних кроватях, и мальчик смотрел на её упрямый подбородок, едва заметный в полутёмной комнате. Джек вздохнул. Казалось, что все его усилия с тех пор, как он, промокший с головы до ног, появился в лагере западных хамсов, были напрасны. Ава предпочла остаться пленницей и быть доставленной во Дворец времени, как дорогой товар.

Это никак не укладывалось у него в голове, хотя сердцем он понимал, почему девочка сделала такой выбор. Аве важно было понять, кто она на самом деле, и посмотреть своей матери в глаза.

Его первым порывом было остаться с ней ради них обоих. Как он мог бросить её сейчас? Конечно, она поддерживала его, это верно, но и ей самой нужен был Джек. Ава была чужачкой в Донлоне. Нельзя было вот так просто бросить её в руках самой жесткой банды города, чтобы её доставили на блюдечке, пусть даже и с золотой каёмочкой. Мысль о том, что она может исчезнуть из его поля зрения, была просто невозможной.

Однако он прекрасно понимал, что произойдёт, если он останется. Аву отвезут во Дворец времени, а его – нет. Джека запрут, он ничего не стоил. Его разлучат с Авой и оставят пленником.

Другого выхода не было. Ему придётся вытащить их обоих отсюда под покровом темноты. И была только слабенькая надежда, что у него получится. Джек бесшумно встал с кровати и подошёл к двери, сжимая в руке мастер-ключ. Замок на двери вдруг показался огромным по сравнению с крошечным ключиком. Джека охватило беспокойство, хотя он своими глазами видел, как Мейхью пользовалась им. Получится ли снова? Мальчик затаил дыхание, вставил ключ в замочную скважину и медленно повернул его. Ничего не произошло. Он закусил губу и повернул ключ снова.

Щёлк.

Джек с облегчением выдохнул и приоткрыл дверь. Один из стражей мешком обмяк на полу, опираясь на стену, голова его свесилась набок, рот был широко открыт. Другой не успел облокотиться на стену и лежал, широко раскинув руки, застигнутый внезапным сном. От их храпа дрожал воздух.

Джек обернулся на кровать. Ава спокойно спала и ровно дышала. Одна рука дрогнула на покрывале, и лицо на мгновение исказилось, затем разгладилось. Ей что-то снилось. Джек не смог разглядеть, что именно. Он смотрел на неё, и сердце колотилось, как будто он собирался спрыгнуть с высоченного здания в пропасть.

Хорошо, что он сохранил немного лекарства и для себя. Достаточно, чтобы унять боль в ранах. Этого должно хватить. Он подсчитал, что потребуется часа два или три, чтобы добраться до литейных мастерских, единственного безопасного места, куда он мог отнести девочку. С бессознательной Авой на плечах путь будет нелёгким и долгим. Нельзя терять ни минуты.

Джек знал, как давать животным лекарство, которое они не хотели принимать. Однажды он помогал на конюшне, но спящая девочка – это другое дело. Джек достал порошок из кармана, взял одну из чашек, которую принесли с чёрствым хлебом и сыром, и налил немного воды. Он открыл пакет и заглянул внутрь.

Джек задумался. Как же ему поступить? Если он попытается влить лекарство Аве в горло, пока она спит, то девочка подавится. Но если её разбудить, девочка ни за что не согласится отправиться с ним.

Джек смотрел на неё некоторое время, а потом принял непростое решение. Он склонился над кроватью Авы, почти касаясь лбом её головы. Потребуются все его навыки. Нужно, чтобы его зрение побороло её волю, а потом уговорить её ненадолго проснуться. Таким образом он сможет контролировать её достаточно долго, чтобы заставить выпить лекарство.

Обычно он не пользовался своим особым взором напрямую. Бесчестные хамсы пользовались своими способностями, чтобы манипулировать сознанием других, но дар Джека был иным. Его взор забирался гораздо глубже. Мальчик работал на таком тонком и глубоком уровне, который хамсам и не снился. Его работа напоминала искусную вышивку против грубых стежков хамсов. Одно его чуткое прикосновение творило больше, чем их грубые удары.

Обычно Джек не пользовался своим даром против чужой воли, особенно в отношении тех, кто был ему дорог. Но выбора у него не было. Мальчик глубоко вздохнул и открыл свой внутренний взор, направляя его в глубины души Авы.

Никакого сопротивления. Ни малейшей попытки противостоять ему, никакого инстинктивного барьера, который ему пришлось бы ломать или проникать под него. Мальчик знал, что так

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники смутных дней - Карен Джиннейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники смутных дней - Карен Джиннейн"