Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
бесконечно вертелась одна и та же мысль. Её мать – королева времени. ГринВитч. Её мать не работала с серым временем, она творила его.
Её мать создала штуковины, которые схватили Виолетту.
Впервые Ава осознала, почему отец обманывал её все эти годы. Его ложь была проявлением бесконечной любви и защиты. Он понимал, что Ава искала бы встречи с матерью, что бы ей ни рассказывали о ней.
А может быть, именно вопреки рассказам, из одного только нездорового восхищения. А может, Аве взбрело бы в голову, что она сможет исправить мать. Девочке были свойственны такие порывы. Отец слишком хорошо знал свою дочь, он понимал, что такие рассказы не отвратят её, а произведут противоположный эффект.
Джек склонился над Авой и положил руки ей на плечи.
– Нельзя просто так сидеть здесь и ждать, когда они вернутся, Ава. Мы можем выбраться. Доверься мне. В этих делах я спец. – Он помолчал. – Ава?
Девочка моргнула и тряхнула головой. Она словно на время покинула это место. Теперь ей стало совершенно ясно, как поступить.
– Нет. К чему всё время убегать? Я пришла сюда, чтобы встретиться со своей матерью, и я с ней встречусь.
В коридоре послышались шаги, и к высокому голосу служанки прибавились грубые мужские голоса. Ключ царапнул замок, и дверь распахнулась. Показались два суровых охранника. В одной руке каждый держал по странному арбалету, а в другой – по ведру. Служанка тоже несла вёдра. Она прошла дальше, наполнила ванну водой, а потом вернулась и забрала вёдра у стражей.
– Спасибо, парни, – сказала она, потом кивнула на Джека головой: – Её величество велела обыскать этого с ног до головы. Если он из литейных мастерских, у него может быть с собой мастер-ключ.
Она вынесла вёдра, а один из охранников передал своё оружие второму. Он вошёл в комнату и жестом подозвал Джека.
– Стой смирно. Руки поднять, ноги расставить.
Охранник склонился и с язвительной ухмылкой ощупал каждый дюйм на теле мальчика. Он указал на карманы Джека:
– Вывернуть!
Джек вытащил маленький запечатанный конверт с порошком и протянул стражу:
– Это моё лекарство. – Он закатал рукав и показал на порезы: – Для шрамов.
Мужчина снова рассмеялся. Он запустил руки под рубашку Джека, доставая ключ, висевший на шнурке.
– Мейхью, ты это искала?
Служанка выхватила ключ и издевательски помахала им перед носом Джека.
– А что у нас тут, а? Ты уже решил, что сбежишь от нас, а?
Она повернулась к двери и заперла её собственным ключом, затем вставила ключ Джека. Он плавно повернулся, и дверь со щелчком отворилась.
– Мне его дал Хаммер, он прикончит меня, если я его потеряю. – В голосе мальчика послышались мольба и страх. – Не забирайте у меня его, а? Пусть побудет у вас, пока я тут, а потом…
Мейхью и охранники сложились пополам от смеха. Служанка выпрямилась и вытерла слёзы, потом сунула ключ в карман и ехидно сказала:
– Никуда ты отсюда не денешься, парень. – Она указала на лекарство в руке мальчика: – Откуда нам знать, что это не яд?
Вместо ответа Джек намочил палец и макнул его в порошок. Он лизнул покрытый пудрой палец и проглотил содержимое, поморщившись.
– Мне оно нужно для шрамов от воронов, чтобы они прошли быстрее.
Мейхью с сомнением посмотрела на него, но всё-таки кивнула:
– Ладно, оставь. Возись потом с больным мальчишкой.
Страж кивнул в сторону Авы:
– А с этой что?
– С этой вонючкой? Да она же рохля. Вот за кем надо глаз да глаз, так это за мальчишкой. Впрочем, мы нашли то, что искали. – Она похлопала себя по карману.
– Уже глубокая ночь, Мейхью, – сказал лысый охранник. – Может, принесёшь нам чего-нибудь, чтобы скрасить службу, а?
– На посту? Эта, наверху, сотрёт меня в порошок.
– Ну же, Мейхью. Мы уже взрослые мальчики. Один глоточек ничего не сделает. Да и что может случиться? Нам всего-то нужно присмотреть за двумя детишками в запертой комнате.
Мейхью кокетливо поджала губки:
– Ладно уж. Но с вас причитается.
Она вышла из комнаты, и стражи последовали за ней. Дверь плотно закрылась за ними, и снова воцарилась тишина.
– Кто эти люди? – спросила Ава. – Почему они так боятся той крошечной женщины наверху?
– Эта крошечная женщина на самом деле тиран и деспот, при встрече с ней у всех мурашки бегут по спине, – ответил Джек. – Она глава Семи Сестёр. Это целая семья и самая бессердечная группировка в Донлоне. Мим – самая могущественная среди них. У этой семьи есть такие силы, которые неподвластны другим известным фамилиям. Когда у них начинаются критические дни, а случаются они у всех сестёр одновременно, весь Донлон ощущает это. Тогда к ним лучше не соваться. Они особенно могущественны в это время.
Ава не сразу сообразила, о чём толковал Джек, а потом её щеки вспыхнули, и она отвела взгляд. Откуда мальчик может знать такие подробности? И при этом разговаривать об этом в присутствии девочки, как будто он говорит о ценах на проезд? Но Джек продолжал, словно говорил о чём-то вполне обыкновенном:
– Главное их занятие – работать на Леди Время. Люди платят этой семье, чтобы оградить себя от похищений, а взамен Сёстры делают грязную работы за Леди. Поговаривают, что Семь Сестёр охотятся на неугодных людей, а потом доставляют Леди, чтобы она похитила их время.
Ава почувствовала, как у неё похолодели щёки от того, каким обыденным казался тон Джека, и она постаралась осознать то, что он только что сказал.
– Значит, эта старушка в кресле – главарь банды?
– Да. Они забрали тебя, потому что решили, что ты можешь заинтересовать Леди. Ты чего-то стоишь.
Ава кротко улыбнулась:
– Это вряд ли. Ясно же, что она давно бросила меня. Зачем я ей сейчас?
– Они держат руку на пульсе, а интуиция редко их подводит. Ты ей нужна.
В замке снова повернулся ключ, и Джек приложил палец к губам. Мейхью вернулась со стопкой одежды. Он положила по комплекту на каждую кровать. Между вещами виднелась серебряная фляжка. Служанка прошла в ванную с двумя потрёпанными полотенцами.
Джек бесшумно подскочил к кровати и схватил фляжку. Он отвернул крышку и всыпал в неё немного порошка. Когда Мейхью вернулась в комнату, он успел плотно закрыть крышку, встряхнуть фляжку и положить на прежнее место. На всё это у него ушло несколько секунд, и мальчик проделал это абсолютно бесшумно.
Ава с восторгом смотрела на него. От этого парня действительно был толк.
Служанка с отвращением посмотрела на Аву:
– Ванна готова. Сложи свою грязную одежду в угол. Позже вам принесут поесть. А ты, парень, не вздумай выкидывать никаких фокусов,
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67