Коринн… с мисс Пеллетьер. Помощницей Чиппинга. А что вы на меня так смотрите? Она не всегда выглядела, как старая мочалка. Ходили на свидания, она и рыбачить умела хорошо. Тогда Коринн жила с родителями в Джаспер-Лейк, это теперь она дом сдает, а сама в Донкастер переехала. Вот потому и не сложилось. Я понял, что она ни за что не бросит свою работу. Какая тут семья? Как приклеилась она к этой конторе, еще с тех пор как девчонкой в нее устроилась. Уж не знаю, к конторе или к самому Брану Чиппингу… Впрочем, он всегда был влюблен только в Сюзанн, а на мисс Пеллетьер смотрел как на придаток к печатной машинке. Везет мне на баб, которым нравятся мои друзья. Ну, а потом я подумал, куда мне жениться? Сестра овдовела, племянник свалил в Иллинойс. Живем вместе, она хозяйство ведет и особо меня не пилит. Смотрю я на вас, как вы ужом извиваетесь на сидении, и понимаю, что был прав.
Я высадил шерифа около участка, а сам рванул к «Шэмроку».
– Миссис Бартоломью до сих пор не вернулась, – встретила меня в дверях хозяйка гостиницы. – Я уж не знаю, что и делать с рагу. Может, у вас в Бостоне так принято, но вообще-то могли бы и предупредить меня, что не будете ужинать. Если миссис Бартоломью встретила каких-то знакомых и решила зайти к ним в гости, то могла бы найти время и сообщить, чтобы я не держала духовку горячей.
– Как давно она ушла? – прервал я этот поток жалоб.
– Не знаю. Часа два назад.
– Вы не помните, она точно не упоминала, куда собирается?
– Сказала, что пройдется с собакой, – миссис О’Шонесси осторожно принюхалась, пытаясь определить, насколько я пьян, раз постоянно переспрашиваю очевидные вещи. – Наверное, встретила знакомых на улице и засиделась в гостях. Может быть, вы все-таки поедите, сэр, пока ее ждете?
– Да отстаньте вы со своим рагу!
Я выбежал на улицу. Мой «форд» по-прежнему был припаркован во дворе отеля, к тому же Эми ни за что не села бы одна за руль этого капризного рыдвана.
Кого из знакомых она могла встретить в городе? Я добежал до магазинчика Агаты и обнаружил, что он закрыт, как и все соседние лавки. Может, Эми пошла в бар? Но это совершенно не в ее привычках. Конечно, она разозлилась на мой неожиданный отъезд, однако ни за что не стала бы поступать так сама – уходить куда-то не предупредив.
Ноги сами привели меня назад к участку.
Внутри я обнаружил только Шейна О’Коннора, сообщившего, что рабочий день закончен, а сегодня его очередь дежурить до полуночи.
– Я лично отвез мисс Дарнелл назад в поселок, – заверил меня помощник шерифа. – Вскоре после того, как вы уехали. Агги пыталась заманить меня к себе на чашку кофе, но я сказал, что сегодня отвечаю за участок.
– А где шериф?
– Поехал домой ужинать. Он и заходил сюда только забрать ключи от своего пикапа. Сегодня у него мясной рулет.
– Где он живет?!
– Эй, Бартоломью, вы же не собираетесь отрывать человека после трудового дня от его законного мясного рулета. Да и сестра шерифа, миссис Уотерхаус, не обрадуется, если вы вот так вломитесь к ним в дом посреди трапезы. Неужели нельзя подождать с вашими проблемами до утра?
– Это очень срочно. Моя жена пропала!
***
Убедить Шейна, что Эми не могла просто встретить знакомых и потерять счет времени, оказалось также трудно, как и миссис О’Шонесси.
– Вы не заходили к Тому? Или в «Пэддис»? Сейчас, знаете ли, женщины свободно заходят в бары в одиночестве, особенно эти… из «Дома искусств». А может, супруга ваша как раз кого-то из них встретила и решила к ним поехать?
Мне удалось наконец добиться от Шейна обещания, что он позвонит шерифу домой и сообщит ему об исчезновении Эми. И я снова оказался на улице.
Четверть часа я метался по центру Донкастера, заглядывая во все заведения на Главной и Школьной улицах. Никто не видел женщину с черно-белым пойнтером на поводке.
В панике я вернулся в отель, убеждая себя, что Эми действительно за каким-то чертом надумала поехать в Джаспер-Лейк без меня. Например, чтобы проверить, не провожу ли я там время с Мирандой. Она могла встретить на улице Джека Роулендса или Седрика Вандеркампа, и кто-то из них предложил подбросить ее до поселка. Какого черта, не могла же она от ревности настолько поглупеть? Ведь в этих краях до сих пор бродит непойманный убийца!
Я зашел в холл отеля, чтобы предупредить хозяйку, что уехал в Джаспер-Лейк, на случай, если Эми вдруг объявится.
– Мистер Бартоломью! – ко мне кинулась женщина, в которой я с удивлением узнал мисс Пеллетьер. – Нам нужно срочно поговорить с вами и вашей женой.
– Я как раз ищу свою жену! Вы ее видели?
– Нет, но…
– Тогда извините. Я очень спешу. Это не может подождать до завтра?
– Боюсь, что нет, мистер Бартоломью. Сюзанн сама не своя с тех пор, как увидела вашу жену на похоронах мистера Чиппинга. Завтра утром она покидает Донкастер. Переезжает во Флориду к сыну, а дом и фирму выставила на продажу. Уже есть покупатель.
– Какое это все имеет отношение…
– Миссис Чиппинг считает, что ваша жена должна знать правду о своем отце. Вы не представляете, какого мужества ей стоило сюда явиться.
Голос Коринн Пеллетьер взлетел до фальцета, когда она драматическим жестом указала в сторону гостиной, где в одном из кресел расположилась одетая в черное женщина.
Глава двадцать седьмая. Две женщины
– Добрый вечер, миссис Чиппинг. Очень приятно, что вы зашли повидаться перед отъездом. Примите еще раз мои глубочайшие соболезнования. Только, видите ли, я сейчас очень спешу…
– Я не отниму у вас много времени, – промолвила вдова тихим приятным голосом. – То, что я хочу вам сообщить, очень важно… Как жаль, что я не застала Эми Коэн лично… А она скоро вернется?
– Я не знаю… она пропала. Ушла гулять с собакой больше двух часов назад…
– Наверное, встретила кого-то из старых знакомых, – переглянулись дамы.
– Как бы то ни было, я не могу ждать, – вздохнула миссис Чиппинг. – Я и так ждала слишком долго.
Я взглянул на вдову. На поминальной службе она показалась мне согбенной старухой, но теперь я понял, что это не так. Несмотря на темные круги под глазами и скорбные складки вокруг сжатого рта, выглядела женщина лет на сорок с небольшим. Если бы она улыбнулась, то