База книг » Книги » Романы » Секрет времени и крови - Джессика Террьен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет времени и крови - Джессика Террьен

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Секрет времени и крови - Джессика Террьен полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
Геи.

Шоу было великолепным – не похожим ни на одно из тех, что я видела раньше. Оно знакомило нас с историями богов, и некоторые из них очень отличались от мифов, которые я читала. Уильям заранее шептал мне на ухо, что должны делать зрители – чтобы я тоже могла выкрикивать реплики вместе со всеми остальными. Всё это напоминало живой театр с потрясающими спецэффектами, заставляющими усомниться в том, что я знала о науке и об истории. Я была в полном и совершеннейшем восторге.

– Ну как? – спросил Уильям. Глаза у него сияли.

– Мне понравилось, – искренне ответила я.

– Я так и думал.

Никс и Сэм по-прежнему сидели на своих местах, хотя зрители уже начали расходиться.

– И что теперь? – спросила я. – Куда все направляются?

– Теперь – всё, что захочешь, – ответила Никс.

– В основном все идут за едой, – с энтузиазмом прибавил Сэм. – Лично я собираюсь именно туда.

Идея была недурна. На самом деле, при упоминании о еде у меня заурчало в животе.

– Ладно. – Я кивнула. – Давайте перекусим.

– Вы её слышали! – сказал Сэм, вскакивая на ноги и опрометью бросаясь в лес.

– Сэм! – окликнула Никс.

Не успела я опомниться, как она уже бежала за ним.

– Наперегонки! – крикнул Уильям и оттолкнулся от моей ноги, чтобы подняться с сиденья.

– Уильям, подожди! – Я рассмеялась. – Я ведь даже не знаю, куда идти.

– Тогда не отставай, – ухмыльнулся он, оглянувшись через плечо.

Его сильные ноги были резвыми, и он искусно лавировал между деревьями, но я не теряла его из виду. Моё тело двигалось быстрее, чем я ожидала, – будто какой-то отчаянный инстинкт сработал при мысли, что Уильям ускользнёт от меня.

Он остановился, и я почувствовала, что сердце перестало бешено колотиться. Уильям оглянулся, изобразив злорадную улыбку.

– Я выиграл, – объявил он, когда я приблизилась.

В ответ я кокетливо закатила глаза.

– Я думала, что потеряю тебя.

– Ты никогда не потеряешь меня, Элли, – сказал он и неожиданно коснулся моих губ своими. – Я всегда тебя найду.

Я позволила себе просто наслаждаться моментом, хотя знала, что всё это не продлится долго. Но, может, Уильям и правда найдёт меня везде? Даже если это будет на другой стороне бытия, в следующей жизни.

– Обещаешь? – спросила я, опустив взгляд.

Он приподнял пальцем мой подбородок, вынуждая меня посмотреть прямо ему в лицо.

– Обещаю.

– Ребята, где вы застряли? – крикнул Сэм с поляны, раскинувшейся перед нами.

Именно в этот миг я почувствовала тысячи вкусных запахов и поняла, какой пир нас ожидает. Никогда в жизни я не видела столько еды. Бесчисленные столы были заставлены разнообразными блюдами – от бургеров до филе-миньонов. Отдельно стояли традиционные греческие деликатесы, каких я никогда раньше не видела.

– Ты должна попробовать это, – повторил Сэм столько раз, что я сбилась со счёта.

Кажется, он считал себя большим знатоком греческой кухни и отважился провести для меня гастрономическую экскурсию.

Взяв свои тарелки, мы устроились под гигантской берёзой на краю поляны.

– А где Никс? – спросила я, поглощая амброзию и нектар.

– Она, наверное, пошла к костру вместе с Рейчел и Полом, – ответил Сэм.

– А почему мы туда не пошли?

Уильям пожал плечами:

– Они, наверное, уже доели и удрали в Каверну. Они всегда стараются успеть туда первыми, пока не повалила толпа.

– Ага. Только если застрянешь в центре – не выберешься, пока всё не закончится, – вставил Сэм.

– Что за Каверна? – спросила я.

Кажется, я задала уже миллион вопросов, но эти двое не прочь были отвечать.

– Это место, где происходят… как бы ты назвал это, Уильям?.. Танцы?

– Больше похоже на дикарские пляски, – рассмеялся Уильям.

– Почти каждый привёз с собой хорошую порцию самодельного виски, изготовленного по старинным рецептам, и теперь все начнут беситься на танцполе, – пояснил Сэм.

– Музыка довольно необычна, – прибавил Уильям. – Вряд ли ты когда-нибудь слышала что-то подобное.

– Правда? И как она звучит? – спросила я, представляя разнообразные музыкальные инструменты прямо из «Доктора Сьюза».

Внезапно раздался глухой удар, разнёсшийся по всей пещере, – да так, что задрожала земля.

Сэм рассмеялся.

– Помяни чёрта…

Послышались ещё два удара.

– Начинается, – сказал Уильям, ничуть не удивлённый. – Хочешь пойти?

– Что начинается? – спросила я, слегка вздрогнув, когда земля снова начала трястись.

– Это и есть та самая музыка.

Каверна находилась сразу за Кухней – как называли поляну с пиршественными столами. К ней вёл узкий коридор, уходивший вглубь горы. По мере того как мы приближались, замысловатые удары барабана становились всё громче. Наконец коридор закончился, и мы оказались в пещере, которая в самом деле выглядела впечатляюще.

Мы стояли высоко над танцующими толпами, что позволяло охватить взглядом всю картину сразу. Здесь каменные стены пещеры были ничем не замаскированы и имели естественный вид, что удивляло уже само по себе. Сталактиты, должно быть, росшие столетиями, красиво свисали с потолка и соединялись с не менее величественными сталагмитами, вздымавшимися из пола. Подобные колоннам, они опоясывали танцпол.

Оркестр стоял на платформе, выступавшей из стены пещеры. Уильям оказался прав: такую музыку мне ещё не доводилось слышать. Музыканты били по огромным деревянным барабанам большими палочками, похожими на молотки, а когда требовался более быстрый ритм – использовали барабаны поменьше, напоминающие бонго. Ещё была пара флейт и несколько музыкальных инструментов вроде арфы, но миниатюрных, висевших на шеях у женщин-музыкантов.

Солист не пользовался микрофоном, но его раскатистый голос каким-то образом разносился по всей пещере. Он пел без слов, сплетая свою мелодию со звуками инструментов и связывая музыку воедино.

– Готова? – спросил Уильям.

Лишь теперь я заметила, что люди проходят мимо нас по извилистой тропке, спускаясь к танцполу.

– Конечно! – ответила я, горя желанием присоединиться к весёлой толпе.

Пока мы шли по тропинке, я чувствовала энергию, исходящую от толпы, как тепло. Приблизившись, я поняла, что бо́льшая часть музыки тоже исходит от самих людей. Некоторые напевали свои собственные мелодии, но большинство вторили музыкантам.

– А что мне делать? – спросила я, перекрикивая музыку.

Я стояла, скованная и растерянная, а люди вокруг меня раскачивались в такт мелодии.

– Просто танцуй, – улыбнулся Уильям, таща меня в толпу.

До сих пор я никогда не танцевала. Я не знала, как это делается.

– Но есть какие-то определённые движения? – неуверенно спросила я.

Не сказав ни слова, Уильям взял меня за талию и крепко прижал к себе. Он начал двигаться, как и все вокруг нас, мало-помалу приседая всё ниже, что напомнило мне фильм «Грязные танцы». Он перегнул меня через свою руку и низко опустил, так что мои волосы разметались по пыльному полу.

– Я чувствую себя нелепо, – рассмеялась я.

– Кого это волнует? Просто развлекайся, – сказал он. Наши бёдра по-прежнему двигались

1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет времени и крови - Джессика Террьен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет времени и крови - Джессика Террьен"