База книг » Книги » Романы » Испорченный король - Ноа Хоуп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченный король - Ноа Хоуп

154
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испорченный король - Ноа Хоуп полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:
улыбнулась, и её лицо осветилось нежностью. – поняла, что безнадёжно влюбляюсь в Алессио. В этого сильного, властного, невероятно опасного мужчину… А позже выяснилось, что он тот самый мальчик, который защитил меня от хулиганов, когда мне было шесть лет!

– Ты серьёзно?! – Джулия изумлённо распахнула глаза. – Боже мой! Я прекрасно помню эту историю про твоего «защитника»! Ты столько раз рассказывала о нём! Никогда бы не подумала, что вы… встретитесь снова! Вот это действительно невероятный поворот судьбы! Как в кино!

Я, слушая их, и невольно улыбнулась. История, достойная, как минимум голливудского фильма.

– Настя, а ты, как оказалась с Доменико? – мягко спросила Джулия, её тёмные глаза смотрели на меня с искренним участием. – Если ты, конечно, не против поделиться…

– Меня… бывший шантажировал. – тихо начала я, чувствуя, как предательский ком подкатывает к горлу, и воспоминания о тех страшных днях острой болью отозвались в груди. – У меня есть дочь… ей нужна была пересадка печени, а он… оказался единственным подходящим донором. Я заключила с ним сделку ради жизни моей девочки… и так оказалась… в рабстве. А на аукционе Доменико купил меня за десять миллионов.

Марсела, помедлив, осторожно спросила:

– Настя, а… какие сейчас у вас отношения с Доменико? Прости за бестактность, просто ты выглядишь такой счастливой с ним.

Я отвела взор, чувствуя, как щёки заливает горячая краска смущения.

– Мы вместе. И я начинаю влюбляться в него. Но мы пока не говорили… слова на букву «Л». Всё как-то… сложно.

Джулия, как будто желая разрядить обстановку, нервно рассмеялась.

– У нас с Рафаэле тоже всё… непросто. – призналась она, делая большой глоток вина. – После того как Марселу похитили, отец просто помешался на моей безопасности. Настоял на замужестве. Сказал, что так будет безопаснее… для меня, для семьи. Когда Микеле стал главой клана, он с отцом устроили нам с Рафаэле встречу, и практически сразу объявили о помолвке. Только вот он любит другую… Раф прямо сказал мне, что наш брак для него – всего лишь подпись на бумаге. Что он, конечно, будет защищать меня, обеспечивать, заботиться, как и положено мужу, но что между нами никогда ничего не будет.

Марсела тяжело вздохнула, её красивое лицо омрачилось тенью грусти, и она отвела взгляд, словно не в силах смотреть на подругу.

– Я слышала об этом. Пару лет назад Рафаэль познакомился с одной девушкой. У них всё было очень хорошо, они действительно любили друг друга. Она ждала от него ребёнка. Рафаэле собирался сделать ей предложение, но сначала хотел рассказать ей о нашей семье, о том, что он член мафии. Я не знаю, что произошло между ними в ту ночь… но она потеряла ребёнка, бросила Рафа и сбежала. Насколько я знаю, он искал её очень долго, практически перевернул весь мир, но… вроде бы безрезультатно.

Серафина сочувственно посмотрела на Джулию.

– Джу, мне так жаль… Я и не знала…

– Ничего. – с грустной, но храброй улыбкой произнесла Джулия. – Однажды я уже была безответно влюблена, так что и с этим справлюсь. Рано или поздно…

– Ну тогда теперь твоя очередь, невестка! – с притворной строгостью сказала Марсела, повернувшись к Серафине. – Рассказывай, что у тебя с моим братцем. Только, пожалуйста, без интимных подробностей, моя нервная система этого не выдержит!

Та слегка покраснела и, опустив глаза, начала свой рассказ, её пальцы нервно теребили край шелковой подушки.

– Ну у нас с Микеле самый что ни на есть классический брак по расчёту. Правда, я, глупая, надеялась, что у нас что-то получится. Он ведь такой красивый мужчина, молодой, харизматичный… В него практически невозможно не влюбиться. И до свадьбы всё было почти идеально. Он был таким милым, заботливым, внимательным… Дарил цветы, ухаживал, водил в рестораны, говорил красивые слова… Боже, я действительно поверила, что он неравнодушен ко мне. – Её голос задрожал, глаза наполнились слезами. – Но потом… после свадьбы, всё изменилось. Микеле стал холодным, отстранённым… чужим. Поначалу я думала, что это из-за ссоры с Марси, что он просто переживает, и что скоро успокоится, и всё вернётся на круги своя. Но нет. Он начал изменять мне, и даже не пытается скрывать этого. Я не раз слышала женские стоны и крики, доносящиеся из его спальни поздно ночью. А ко мне… он даже не прикасается с тех пор, как узнал, что я беременна. Словно я… стала ему противна, или ненужной.

Я посмотрела на Серафину, такую красивую и хрупкую, и сердце сжималось от боли. Она ждала ребёнка от мужчины, который её не любил, и это было невыносимо. Я взяла её за руку, желая хоть как-то поддержать, хотела сказать что-то ободряющее, но слов не нашлось.

В комнате повисла гнетущая тишина, как густой туман, окутывающий всё вокруг. Четыре женщины, связанные невидимыми нитями судьбы, сплетёнными из любви, боли и надежды, молча смотрели друг на друга, и каждая думала о своём. О том, как обманчиво и хрупко счастье и как сложно найти его, удержать, сохранить в этом жестоком, полном опасностей и предательства мире, где правят мужчины, подобные Доменико, Алессио, Рафаэле и Микеле. Мужчины, способные как на безграничную нежность и любовь, так и на беспощадную жестокость.

Вскоре бутылка вина опустела. Джулия, с раскрасневшимися щеками и блестящими глазами, беззаботно хихикала над какой-то собственной шуткой. Я тоже чувствовала лёгкое головокружение, и мир вокруг казался немного… размытым. Марсела и Серафина, из-за беременности воздержавшиеся от алкоголя, наблюдали за нами, как две заботливые мамы-медведицы, изредка переглядываясь и тихонько посмеиваясь над нашими, слегка нетрезвыми, выходками.

– Ой, девочки-и-и. – протянула Джулия, пытаясь встать, но тут же пошатнулась. – кажется, я немного… перебрала-а-а.

– Ещё бы. – усмехнулась Марсела, подхватив её под руку. – Ты же как бабочка, порхаешь между бокалами!

В этот момент в комнату вошёл Доменико. Высокий, статный, в безупречном чёрном костюме, он выглядел уставшим, но, как всегда, невероятно привлекательным. Его взор, холодный и непроницаемый, скользнув по мне, задержался на мгновение, и я почувствовала, как по телу пробежала волна тепла.

Настоящий король. Мой король.

– Простите, что прерываю ваши женские посиделки. – произнёс он, его голос, обычно жёсткий и властный, сейчас звучал мягче, с едва уловимыми нотками теплоты. – Мы закончили, и вы можете присоединиться к своим мужчинам. А я хотел бы поговорить с Настей.

Его взгляд снова скользнул по мне, на этот раз в уголках его губ мелькнула чуть заметная улыбка,

1 ... 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испорченный король - Ноа Хоуп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченный король - Ноа Хоуп"