База книг » Книги » Классика » Иерусалимский роман - Пётр Азарэль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иерусалимский роман - Пётр Азарэль

1
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иерусалимский роман - Пётр Азарэль полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:
у него и приобрести нужный опыт в области искусственного интеллекта. Ты вернёшься и будешь претендовать на высокую должность в нашем Хайтеке. Я тебе помогу.

Ирис выслушала маму и повернулась на другой бок.

— Сегодня я приняла решение уйти от Сандера. Я опять увидела, что он пытается выдавить меня из докторантуры. Он умышленно создаёт условия, в которых невозможно работать.

— Правильное решение. Мы об этом с тобой говорили.

— Завтра шабат, мама. Я хочу прогуляться и отдохнуть.

Утром позвонила Керен и пригласила её в кафе.

— Посидим у фонтана на Дизенгоф. Я буду с Меиром и его приятелем.

— Я сейчас не собираюсь ни с кем знакомиться, подруга.

— Между прочим, Он закончил Бар Илан и устроился в серьёзную компанию, связанную с оборонкой.

— Ладно, пусть приходит.

— Я попрошу Меира, чтобы он тебя взял. В четыре часа заедем к тебе. Я тебе звякну.

— ОК, Керен.

Площадь Дизенгоф в эти часы обычно полна народу. Атмосфера уюта и прохлады вокруг фонтана, расположенного наверху, посреди массивной бетонной конструкции над землёй, привлекала множество людей. Они сидели вокруг него на скамейках, и плеск падающих в круглый бассейн струй успокаивал и пленял. Здания, построенные в тридцатые годы в стиле баухаус, охватывали площадь своим элегантным белым кольцом. Пышные деревья вдоль строений и окружающих площадь дорог создавали густую тень.

Они с трудом нашли свободный стол в одном из кафе и заказали пива с маленькими подсоленными бубликами и вкусными орешками. Керен уже давно сблизилась с Меиром, и они сидели в обнимку, никого не стесняясь. Ноам показался Ирис приятным и дружелюбным парнем. Он с интересом поглядывал на неё, пытаясь произвести впечатление короткими умными репликами. Но поддерживать разговор у Ирис не было настроения. Погруженная в свои размышления, она безучастно смотрела на подругу и парней.

— Что ты такая грустная? — спросила Керен, когда мужчины пошли заказывать ещё по бокалу пива. — Ноам не сводит с тебя глаз.

— Он хороший парень. Но я не настроена сегодня на новое знакомство.

— У тебя что-то случилось?

— Решила оставить эту затею с докторантурой.

— Вау, ты меня просто шокировала.

— Мой профессор меня оттуда выдавливает. Я не откликнулась на его сексуальное предложение.

— И что ты намерена делать?

— Друг мамы — руководитель крупной компании на Уолл-стрит. Он хочет, чтобы я полетела к нему.

— То есть, отказаться от учёбы на доктора и перебраться в Штаты? — резюмировала Керен.

— Ты всё правильно поняла, — подтвердила Ирис.

— Ну и сволочь же твой профессор, — произнесла Керен. — С другой стороны, может быть так и нужно сделать? Правда, я буду очень скучать.

— Я тоже. Будешь приезжать ко мне в гости.

Ребята вернулись с бокалами, полными пивом.

— Предлагаю подойти к фонтану и сфотографироваться, — сказал Ноам.

— Мы с удовольствием, — ответила Керен, и подмигнула подруге.

Фонтан сиял разноцветными полосами, и струи его с лёгким шумом падали в бассейн. Ноам положил руку на плечо Ирис. Она восприняла это благожелательно. Так и сфотографировались.

Она сообщила в ректорате о своём решении отказаться от докторантуры. Проректор был удивлён. Он пытался расспросить её, чтобы узнать причину. Ирис объяснила, что не видит смысла в докторской степени и что её жизненные планы изменились. Говорить о поведении профессора Сандера она не стала.

Елена решила не предавать огласке отъезд Ирис. Она не считала его достойным уважения поступком. Просто случай с дочерью был для неё событием чрезвычайным. На проводы она пригласила только отца с его женой Авивой.

— Ты, конечно, свободный человек в свободной стране. Но я, дорогая внучка, твой отъезд не одобряю. Вы с мамой явно поторопились.

Дов говорил откровенно, убеждённый в своей правоте.

— Дедушка, я уверена, что это ненадолго. Вернусь в Израиль с американским опытом и найду работу с положением и высокой зарплатой.

— Её берёт к себе мой друг Бенджамин Крамер, — добавила Елена. — Его компания ведёт разработки в области искусственного интеллекта. Ирис прослушала в Колумбийском университете курс лекций крупнейшего специалиста по этому вопросу.

— Я знаю, что Ирис — большая умница. Но почему вы не обратились в полицию? Ведь этот профессор вёл себя, как сексуальный маньяк. В Америке достаточно заявить, что мужчина тебя домогался.

— Израиль, папа, не Америка, — вздохнула Елена. — Здесь всё-таки ещё требуются доказательства и свидетели. А их у нас фактически нет.

— Очень жаль. Ты, Ирис, будь там осторожна. Так называемые демократы с их псевдосоциалистической идеологией изуродовали страну. Мои друзья мне пишут, что они иногда побаиваются выходить из дома.

— Я буду осторожна, дедушка.

— Давайте выпьем за её успех и счастливое возвращение, — предложил Натан.

Ирис купила билет на самолёт и начала упаковывать чемоданы. Порой она впадала в раздумье, брать или не брать какую-то вещь. Потом решила, лучше доплатить авиакомпании за лишний вес, чем нуждаться в каких-то вещах и покупать их в Нью-Йорке. Позвонил Ноам и предлагал увидеться. Ирис отказалась, заявив, что очень занята. Потом подумала, что стоило бы встретиться. Керен звонила несколько раз. Она знала о её отъезде, но парням ничего пока не сказала.

В день вылета Елена и Натан поехали её проводить. В аэропорт прибыла и Керен. У мамы и подруги на глазах были слёзы. Ирис едва сдерживала слёзы. Она обняла родителей и подругу и покатила чемоданы и троллей к стойке авиакомпании.

3

Самолёт вылетел по расписанию. Утром он произвёл посадку в аэропорту Джона Кеннеди. На выходе её встретил помощник Бена. Она сразу узнала Джона.

— А я тебя помню. Ты работаешь у Бенджамина Крамера.

— То же самое могу сказать и я, — улыбнулся он. — Бен тебя очень ценит. Иначе бы не посылал меня сюда в такое раннее утро.

Он погрузил чемоданы в багажник нового Кадиллака и помчался в Манхеттен.

— Я сейчас отвезу тебя в гостиницу, — произнёс Джон. — Устройся, разложи вещи по шкафам, прими душ, приведи себя в порядок, выйди пройтись, пообедай в ресторане.

— Ты, наверное, очень хороший отец, — засмеялась Ирис.

— У меня двое оболтусов. Один заканчивает школу, а другой учится в университете.

— Здорово. А когда мне явиться в компанию?

— Завтра я забегу за тобой и отведу тебя к боссу.

Она с любопытством смотрела на проносящийся мимо мегаполис. Он производил впечатление. Джон остановил машину возле гостиницы. К ним сразу подошёл служащий. Он помог выгрузить чемоданы и с привычной лёгкостью покатил их в вестибюль. Джон помог Ирис быстро оформить документы, и они поднялись на восемнадцатый этаж. Служащий закатил чемоданы в номер вслед за ними.

— Взгляни из окна, — предложил Джон.

Ирис подошла к окну.

— Как красиво! — воскликнула она.

1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иерусалимский роман - Пётр Азарэль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иерусалимский роман - Пётр Азарэль"