в глаза Мирэ, отчего ей показалось, будто ее пригвоздили к месту. – Иногда совершаются ошибки, за которые приходится дорого платить. У всех нас есть долг, отклонение от него – одна из таких ошибок. Это все та же основа мироздания. Баланс. – Ханьюл говорил не спеша, позволяя обдумать каждое слово. – Вторгнувшись в течение времени, вы допустили непростительную ошибку и решили пойти еще дальше – против всех возможных правил. Вы казнили себя самостоятельно, отказавшись от участи Чхонса. Признаться, это было впечатляюще. Ваша плата была принята уже тогда, госпожа Вон.
Мирэ во все глаза смотрела на старого коллекционера, окаменев, словно беседовала с Медузой Горгоной.
– Но, сделав такой шаг, вы лишили Джина возможности искупить его ошибку.
Откровение Ханьюла показалось Мирэ приговором. Значит, она действительно подставила тогда Сонга. А что, если бы его не перенесло в будущее? Он бы никогда не смог искупить свою вину… Словно прочитав ее мысли, коллекционер удовлетворенно кивнул.
– «Парень из прошлого» оказался в вашем веке не без посторонней помощи. Это был маленький подарок – возможность для него искупить свою ошибку. Он должен был вас спасти, несмотря ни на что. Но он уже не был хранителем. Сонг заключил с вами сделку, будучи демоном, он обрек вас на смерть, что шло вразрез с его основной задачей. Поэтому расторжение контракта и решение пожертвовать собой были исключительно его выбором. Он спас вас и заплатил за это. Джин взвесил, чья жизнь ему дороже, и выбрал вас. Поэтому теперь можно с уверенностью сказать, что все долги выплачены.
– Если так, – осторожно начала Мирэ, – неужели ничего нельзя сделать?
– Смерть есть смерть, госпожа Вон.
Умолять бесполезно. Обреченно откинувшись на спинку дивана, Мирэ опустила глаза на чемоданчик с книгой, готовая разрыдаться.
– Я не выставлю вашу книгу на торги, – решительно сказала она и подняла на коллекционера сощуренный взгляд. – Вы ведь знали, что я буду искать решение вопроса в фолианте, да? Поэтому текст исчез? – Теперь, когда Ханьюл был откровенен, Мирэ в этом не сомневалась.
– Не задавайте вопросов, на которые не хотите знать ответов, госпожа Вон, – Ханьюл по-старчески засмеялся и одной рукой вытащил из чемоданчика тяжелый фолиант. – Эта книга не годится для того, чтобы вас повысили в должности. – Фолиант вдруг задымился в руках старого господина. Огромная книга за мгновение сгорела, не осталось даже пепла в воздухе. Мирэ беспомощно наблюдала за происходящим, видя, как одна за другой рушатся вещи и судьбы, которые вклинились в ее жизнь за последнее время.
Решительно поднявшись с места, Мирэ поклонилась Ханьюлу. Он был прав, больше она не собиралась появляться у него на пороге. Прежде чем Мирэ успела выйти из кабинета, коллекционер окликнул ее.
– Госпожа Вон, не думайте, что нас только наказывают за ошибки. Иногда нам преподносят подарки.
– Подарки? – Мирэ нахмурилась.
– Скоро вы поймете, – Ханьюл улыбнулся и вдруг склонил голову набок. – Нас с вами свел случай. Вы ведь хотели заполучить нечто ценное для аукциона, верно? Как я могу отказать женщине, которая хочет сохранить историю прошлых поколений? У меня есть что вам предложить. Возьмете?
Мирэ задумчиво переступила с ноги на ногу и обдумала предложение. Ей было нечего взять у Ханьюла, а то, что она хотела, он не позволил бы забрать с собой. Но если ее жизнь здесь и сейчас – действительно ее второй шанс, глупо было отказываться от предложения.
– Да. Возьму, – твердо решила она. Поклонившись, Мирэ двинулась прочь, но помедлила еще мгновение. Интерес взял над ней верх. Обернувшись, она взглянула на старого коллекционера. – Господин Ким, ответьте, кто вы?
– Госпожа Вон, – рассмеялся Ханьюл. – Я вам уже говорил, что существуют вопросы, на которые лучше не знать ответов. Этот – один из них.
Мирэ попыталась кивнуть, но не смогла и пошевелиться, оглушенная таким простым ответом. Возможно, и правда лучше чего-то не знать. Она молча развернулась, чтобы уйти, но коллекционер в очередной раз вынудил ее остановиться.
– И еще, – задумчиво произнес он. – Мирэ, не расстраивайтесь из-за Сонг Джина. Люди говорят, что те, кого мы любим, всегда рядом с нами. Не забывайте, что реальностей много, и у всех они разные, но иногда случается, что они пересекаются.
Обдумывая слова старого коллекционера, Мирэ покинула его кабинет, а после вышла из дома, оглушенная. У нее за спиной закрылась дверь, запечатывая за собой ужасы прошлого.
Так кем же в действительности является Ким Ханьюл, если имеет отношение ко всем людям, демонам и хранителям? Властен ли он сам над разумом, временем и пространством? Мирэ даже представить не могла, с кем она только что говорила…
– Босс, осторожно!
Услышав до боли знакомый оклик, Мирэ испуганно вздрогнула и инстинктивно отпрянула в сторону. В тот же момент перед ней пролетело несколько крупных черепиц. Тяжелые пластинки приземлились на то место, где она стояла мгновение назад. Сердце подпрыгнуло к горлу от испуга. Простого удара одним осколком по голове хватило бы, чтобы остаться калекой или лишиться жизни.
– Что за черт! – Оббежав такси, Но Йунг задрала голову к крыше. – Это возмутительно! Черепица могла упасть на голову!
– Госпожа Но… – Тяжело дыша, Мирэ прервала негодующую речь секретарши и в полной растерянности посмотрела на Йунг. – Вы мне что-то говорили, когда я вышла?
– Что? Нет, – нахмурилась она и покачала головой. Йунг указала на крышу здоровой рукой. – Мы можем составить иск за нарушение техники безопасности.
– Нет… не нужно, – как в тумане, ответила Мирэ, перешагнув через куски черепицы.
– Вопиющее нарушение… Еще чуть-чуть, и не избежать беды. Словно ангел-хранитель отвел несчастье. – Продолжая ругаться, Но Йунг села в машину. – Поедем по адресу…
Мирэ подошла к такси и опустила ладонь на ручку дверцы, в последний раз обернувшись на дом старого коллекционера. В голове вспыхнули его слова о подарках. Что это могло значить?
В занавешенных окнах коллекционера Мирэ увидела свое отражение вблизи машины и проселочную дорогу, по которой вдаль уходил человек в черном. Глядя на Мирэ, у кромки дороги стоял еще один парень в мешковатой одежде, с взъерошенными волосами и очками на носу. Улыбнувшись, он очень напомнил ей сонного утенка…
Остолбенев, Мирэ стояла какое-то время, затем бросилась было к дороге, но стоило ей только отвернуться от отражения, как все изменилось.
Дорога, уходящая в сторону города, была совершенно пуста. Там уже никого не было. Оставалось только гадать, не иллюзия ли все это? Мирэ обернулась к дому Ханьюла и опустила взгляд на колотую черепицу, которая чуть не ударила ее по голове.
Нет, это была не иллюзия.
Год спустя
– Госпожа директор, – Но Йунг вошла в кабинет