жил и умер много веков назад, однако профессор Кристи сказал, что Джаспер скоро свяжется с Лордом-старейшиной.
Звезды, какая-то чушь. «Что я упускаю?»
Рука Кейса легла на ее плечо.
— Не надо было есть мясо. Оно того дракона… Халли, что случилось?
На ее лбу выступили капельки пота, пока она пыталась успокоить бешено колотящееся сердце.
Зик посмотрел на нее, и на его лице отразилось беспокойство.
— Тебе нужно прилечь? Я уверен, ялвы не будут против.
Она сжала записку так крепко, что казалось, та может в любой момент сгореть.
«Только Джаспер может работать с Вратами».
— Лорд Салдр, — прошептала она, наклонившись вперед. Одной рукой Халли сжимала живот, а в другой держала записку. Ялв поднял голову, и Родр тоже. — Пожалуйста, я не хочу подрывать ваше доверие, но защищены ли Врата? У меня есть основания полагать, что сирлы… — Халли запнулась и огляделась по сторонам. Большинство остальных ялвов были заняты поглощением пищи или разговорами. Некоторые поднялись со своих мест и начали петь и танцевать в честь своего бога. Слушали только Кейс и Зик. — У меня есть основания полагать, что сирлы обладают Сущностью, которая взаимодействует с Вратами.
Золотистые глаза Салдра метнулись туда, где Лорд-старейшина сидел пил и беседовал с окружающими его ялвами. Родр слишком резко поставил свой стакан, и вода выплеснулась через край. — Ты не заслужила…
Салдр прервал его, положив руку на плечо. Он не сводил глаз Халли и, казалось, выбирал слова с особой тщательностью.
— Сущности вымерли много веков назад. Ваш договор не был нарушен.
Халли так крепко вцепилась в край стола, что казалось, будто ее пальцы приклеились к нему навеки. Она тихо повторила:
— Пожалуйста, лорд Салдр. — Халли опустила взгляд на записку, затем снова посмотрела в его золотистые глаза. — У меня есть основания полагать, что у сирлов действительно имеется…
Двери в пиршественный зал с грохотом распахнулись. Наступила тишина, и внутрь вбежал ялв с мечами и щитами на подоле тоги, его заплетенные в косу волосы растрепались и прилипли к потному лицу.
Странно, ведь большинство ялвов скорее замерцают и исчезнут, чем побегут.
Загадочная записка выскользнула из ее пальцев и упала на пол. Ялв заговорил на более древнем диалекте, но Халли все равно смогла разобрать его слова. Они выбили из ее головы все мысли.
— Захватчики! Захватчики у ворот!
В зале начался хаос.
Глава 26
Просто послушай меня хоть раз
Кейс
Обычно в момент паники Кейс никогда не мог ясно мыслить. Он умел принимать решения в доли секунды, что бы там ни думал его отец, но это не означало, будто такие решения всегда оказывались удачными. Одно из них закинуло его на проклятую Тасаву.
Однако сейчас, когда весь пиршественный зал всколыхнулся, на него снизошло холодное спокойствие. Он взглянул на перепуганную Халли и раздувшего ноздри Зика, но не ощутил ничего. Ни страха, ни шока, ни даже удивления.
Из этой ситуации выход есть. Если на город нападут, он, Зик и Халли смогут воспользоваться хаосом и найти Нагса. Кейс даже мог бы украсть у ялвов несколько пистолетов, и они ушли бы в считанные минуты. Он потянулся через Халли, чтобы привлечь внимание брата.
— Эй, Зик, ты знаешь, как работать с…
Не успел он договорить, как за спиной появился Салдр и схватил его за плечо.
— Я отведу вас в ваши покои. — Хватка ялва была слишком крепкой, а гримаса на лице — мрачной и не располагающей к спорам.
Кейс вырвался.
— А если мы туда не хотим?
— Сирлы охотятся за Вратами, лорд Салдр, — тихим голосом произнесла Халли.
Кейс мотнул головой в ее сторону.
— Сирлы? Это они вторглись?
Халли кивнула, и Кейс выругался. Зик встал, чуть не споткнувшись о бегущего из зала ялва, который выкрикивал приказы о западных воротах в город.
— Позвольте нам помочь, лорд Салдр. Мы с Кейсом можем сражаться, — произнес Зик неожиданно твердым голосом.
Но Салдр покачал головой, его глаза потемнели.
— Я не могу рисковать. Когда все закончится, мы сможем поговорить, но сейчас я должен вернуть вас в ваши покои. Пожалуйста, следуйте за мной. Я не хочу вас принуждать.
Кейс скрипнул зубами, но вскочил. Он протянул руку, чтобы помочь Халли, но она поднялась сама. Схватила сумку и перекинула через плечо дрожащей исцеленной рукой.
— Тогда пойдемте, лорд Салдр. Я знаю, что вы хотите помочь остальным.
Он вывел их в коридор, но прежде чем они покинули комнату, Кейс услышала приказ Лорда-старейшины:
— Мне понадобится Кайнадр. Его душа была потеряна тысячу лет, и настало время его освободить.
Любые другие слова отсек хлопок двери. О чем он? Как душа могла потеряться на целое тысячелетие?
— Слышали, что он сказал? — прошептал Кейс, пока они мчались по коридору вслед за ялвом.
Халли сжала челюсти, но кивнула. Зик продолжал идти рядом с Кейсом.
— Что он имел в виду, говоря об освобождении?
Халли покачала головой.
— Не сейчас. — Она посмотрела на Салдра, который несся по дворцу, как штормовой ветер. Он хотел их потерять? Великий взрыв.
Ялв тоже что-то бормотал про себя, и время от времени его облик мерцал. Каждый раз, когда он появлялся вновь, его тихий крик боли становился все громче.
— Лорд Салдр, — наконец произнесла Халли после пятого появления.
Он остановился и повернулся. Его взгляд метнулся в сторону коридора, затем снова к ним троим. У Кейса сжался желудок. Обычно спокойный ялв сам на себя не походил, впрочем, Кейс и запомнил-то его имя лишь потому, что Салдр сомневался, будто Хелли и Кейс подходят друг другу.
Халли снова заговорила:
— Лорд Салдр. Я позабочусь о том, чтобы мы добрались до наших покоев и остались там.
Он пристально посмотрел на нее.
— Я не могу этого допустить.
— Я знаю, что вы бы предпочли защищать свой народ, — сказала она. — Доверьтесь мне, пожалуйста.
— Мисс Уокер, я не могу этого допустить.
Халли взяла его за руку. Он слегка вздрогнул, но потом расслабился, и она продолжила:
— Если это действительно сирлы, то им нужны Врата, и мы с вами знаем, на что они способны.
Кейс взглянул на брата, но тот не шелохнулся. Если Халли удастся убедить Салдра оставить их, то может… может, им удастся улизнуть и выбраться отсюда. Халли была хороша.
— Спасибо, — прошептал Салдр. И не успел Кейс моргнуть, как ялв исчез.
Он покачал головой.
— Я до сих пор не понимаю, как они это делают.
Халли не стала делиться своими знаниями о ялвах.
Вместо этого она сказала:
— Нам нужно попасть в храм.
Зик покачал головой.