База книг » Книги » Детская проза » Подарок для королевы - Энид Блайтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подарок для королевы - Энид Блайтон

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подарок для королевы - Энид Блайтон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
ты зашёл туда. Подойди к окну, только тише!»

Джулиан был заинтригован.

– Рассказывай дальше, – попросил он. – И впрямь никто, кроме Энн, не знал, что Дик прячется в сарае, а уж назвать его по имени… Странно.

– Я подошёл к окну и увидел силуэт человека, в глазах его был какой-то нездоровый блеск. Но он меня с улицы не видел, и я ответил низким голосом: «Я здесь», – чтобы он не догадался, кто я на самом деле.

– И что он тебе сказал? – спросила Джордж.

– Какую-то бессмысленную чепуху, причём повторил дважды, чтобы я запомнил: «Слушай послание от Гвоздя. Он просил передать, что Сорока Мэгги в курсе. Два Дерева. Хмурые Воды. Весёлая Джейн. И Сорока Мэгги тоже в курсе». Вот.

Все растерянно замолкли, а потом Джордж как захохочет:

– Послание от Гвоздя? Два Дерева, Хмурые Воды, Весёлая Джейн, Сорока Мэгги тоже в курсе? Дик, тебе это явно приснилось. Скажи, Джулиан?

– Ну да, полная чушь. Приходит человек, называет Дика по имени, несёт всю эту околесицу… Я придерживаюсь версии, что это был сон.

Дик уже и сам верил в это, но тут он резко вскочил, будто вспомнил что-то очень важное.

– Стоп! Тот человек просунул мне сквозь щель листок, записку, и я её подобрал.

– Это меняет дело, – заинтригованно произнёс Джулиан. – Но, если ты не найдёшь эту записку, значит, тебе приснился и тот дядька, и записка. А вот если записка существует, то это правда, как бы нелепо она ни звучала.

Дик порылся в карманах и в одном нащупал смятую, замусоленную бумажку. Он вытащил её и расправил на ладони. На этом клочке было лишь несколько слов и какие-то линии. Дик ликующе посмотрел на друзей.

– Это она? – спросил Джулиан. – Чёрт возьми, значит, тебе это не приснилось!

Дик снова присел, и теперь над запиской склонились четыре головы, – нет, пять, потому что к детям присоединился и Тим. Ведь ему тоже было интересно, и он просунул лохматую голову между Диком и Джулианом.

– Не могу ничего понять, – покачал головой Джулиан. – Похоже на какую-то схему, но о чём она – в жизнь не догадаешься.

– Он сказал, что у Мэгги тоже есть это послание, – припомнил вдруг Дик.

А Джордж принялась рассуждать вслух:

– И кто такая Сорока Мэгги и почему она «тоже в курсе»?

– Дик, ты ничего не упустил? – поинтересовался Джулиан.

– Там ещё кое-что произошло. Потом в сарай пришёл сын хозяйки. Он сидел и бормотал себе под нос, и мне показалось, что он будто ждал кого-то. Утром, когда я проснулся, он исчез. Вот я и подумал, что он тоже мне приснился. Он меня, кстати, не заметил.

Джулиан насупил брови, он пытался сосредоточиться. Вся эта история – неспроста. И тут Энн взволнованно заговорила:

– Дик, Джу, кажется, я знаю, зачем этот второй приходил в сарай. Потому что первый должен был передать ему записку. Ему, а не нашему Дику. Просто он перепутал их в темноте. Увидел, как наш Дик вошёл внутрь, и принял его за другого.

– Да, но откуда он узнал моё имя?

– А с чего ты это взял?! Он вообще о тебе ни сном ни духом. Может, сына хозяйки тоже зовут Дик, не подумал? – захлёбываясь от волнения, сказала Энн. – Наверняка у них была назначена встреча. Когда он произнёс твоё имя, он обращался к тому Дику, к другому, а ты решил, что к тебе. И сунул записку не тебе, а думая, что ты – это он. А когда этот другой пришёл, он опоздал, и записка была уже у тебя!

Закончив свой долгий монолог, Энн гордо посмотрела на ребят: ну разве она не умница?

Джулиан одобрительно похлопал сестру по плечу:

– Верно, Энн. Думаю, так всё и было.

И тут Дик вспомнил про мальчика, которого они встретили, когда убегали с Энн подальше от этого ужасного дома.

– Энн, а что сказал тот мальчуган в поле? Погоди… Не припомню слово в слово, но он говорил о том, что этот дом принадлежит миссис Тэггарт, а она самая большая грязнуля в округе. А потом добавил: «Вы туда не ходите, её сын всё равно вас прогонит. Все его кличут Грязным Диком и боятся из-за его дурного характера». Грязный Дик! Его тоже зовут Дик! Как же я мог забыть!

– Это ещё раз доказывает, что Энн права, – сказал Джулиан.

Энн зарделась. Не так уж часто она оказывалась смекалистей остальных!

Все опять задумались, а потом Джордж спросила:

– Как думаете, это может быть как-то связано с беглым преступником?

– Вполне, – кивнул Джулиан. – Скорее всего, это он и был. Дик, от кого была записка?

– От какого-то Гвоздя. Я даже подумал, что это, наверное, кличка.

– Значит, записка от Гвоздя… – задумчиво повторил Джулиан. – Скорее всего, это заключённый, приятель беглеца. Зная, что тот собирается дать дёру, Гвоздь передал записку, адресованную сыну старухи. Возможно, у них какой-то план и они в сговоре.

– В каком смысле? – недоумённо переспросил Дик.

– Думаю, Грязный Дик знал, что, когда зазвонят колокола, к нему может явиться беглец с запиской. Наверняка у них была такая договорённость с Гвоздём. И тогда ему нужно сидеть и ждать в сарае гонца. Жаль, что нам не понятен смысл этого послания и то, что нарисовано на листке.

– Может, всё-таки нам сообщить в полицию? – предложила Джордж. – Это уже не шутки, и, возможно, наша информация поможет схватить преступника.

– Ты права, надо посмотреть по карте, где тут ближайшая деревня, – согласился Джулиан. – И он принялся изучать карту. – Мы можем не отступать от намеченного ранее маршрута. Ближе всех Риблз, где я планировал остановку на обед – в случае, если нам не хватит сэндвичей. Доберёмся до Риблз и спросим, есть ли там полицейский участок.

Тимми любил, когда ребята в движении, а не сидят сиднем. После такого сытного завтрака ему хотелось побегать, и, услышав слова Джулиана, он радостно ринулся вперёд.

– Слава богу, пёсик здоров, – сказала Энн. – Надеюсь, впредь он будет умнее и не станет забираться в кроличьи норы.

Да куда там! Не прошло и получаса, а Тим успел засунуть морду аж в десяток кроличьих нор! К счастью, на этот раз они были не настолько узкими.

Потом ребята увидели диких пони: они спустились в долину с холма, маленькие каурые лошадки с длинными пушистыми гривами и хвостами. Ребята восхищённо замерли. Завидев их, пони синхронно тряхнули гривами и галопом, со скоростью ветра, помчались прочь.

Тимми хотел было рвануть за ними, но Джордж вовремя схватила его за ошейник. Ну как можно пугать таких прекрасных лошадок!

– Как я рада, что они нам повстречались, – сказала Энн. – Надеюсь, не в последний раз.

Стояло тёплое солнечное утро, не хуже вчерашнего, и ребята снова стянули с себя куртки, а Тимми жарко дышал, вывалив свой влажный язык. Под ногами мягко пружинил вереск, друзья двигались вдоль ручья, прислушиваясь к его весёлому журчанию и вглядываясь в бурую тёплую воду.

Присев на берегу ручья и окунув разопревшие ноги в воду, они съели по сэндвичу. На часах было полдвенадцатого.

– Хорошо-то как! – протянула Джордж, откинувшись на кочку, словно на подушку. – Солнышко светит в лицо, ручей щекочет ступни… Фу, Тимми, уйди и не дыши мне в лицо, всю обслюнявил!

Перекусив и освежившись, ребята отправились дальше и дошли до того места, где ручей пересекал дорожку, ведущую в деревню Риблз. Долгая прогулка на природе навевала мысли о плотном обеде. Неплохо бы завалиться в маленькую гостиницу или домик фермера. А оставшиеся сэндвичи лучше припасти на вечер.

– Первым делом идём в полицию, – предупредил всех Джулиан. – А уж потом будем думать о еде.

Глава 10 Злой полицейский и вкусный ланч

Полицейский участок в деревне Риблз был совсем маленький, по соседству с ним находился служебный дом, где и проживал представитель правопорядка. Он один обслуживал сразу четыре деревни и потому чувствовал себя большой шишкой.

Когда ребята зашли в участок, офицер полиции

1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подарок для королевы - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подарок для королевы - Энид Блайтон"