База книг » Книги » Романы » Испорченный король - Ноа Хоуп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченный король - Ноа Хоуп

139
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испорченный король - Ноа Хоуп полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 92
Перейти на страницу:
молчание, когда мы проходили мимо огромного окна, выходящего на бирюзовую гладь моря. – Вид отсюда просто потрясающий.

Лукреция на мгновение задержала взгляд на моём лице, как будто пытаясь прочесть мои мысли.

– Да, он ценит красоту во всех её проявлениях. – уголки её губ дрогнули в едва заметной улыбке, и в этот миг её суровое лицо, на мгновение стало почти человечным.

Следующий час мы провели, блуждая по лабиринту комнат, каждая из которых была похожа на произведение искусства. Боль в ноге то утихала, то возвращалась с новой силой, но я старалась не обращать на неё внимания, полностью погрузившись в изучение этого роскошного мира.

Когда мы оказались в просторном саду, где воздух был напоен опьяняющим ароматом роз и жасмина, вдали послышался низкий рокот мощных моторов, от которого у меня по спине пробежал холодок.

– Доменико приехал. – коротко бросила Лукреция, и в её голосе, помимо обычной сдержанности, я уловила нотки…любопытства? Она отвернулась, её взгляд скользнул по саду, но я успела увидеть, как её губы чуть заметно изогнулись в хитрой усмешке. Как будто она хотела узнать, что будет дальше, и с нетерпением ждала развязки.

В моём сердце зародилась странная надежда. Возможно, всё не так плохо, как я себе представляла. Я сделала глубокий вдох, пытаясь унять дрожь, чувствуя, как сжимается где-то в животе тугой узел волнения.

Вскоре из дома донеслись мужские голоса, а затем на пороге показался сам Доменико. Высокий, широкоплечий, в идеально сшитом костюме, он заполнил собой всё пространство. Моррети был одарён той мужественной, хищной красотой, которая одновременно завораживает и пугает. Чёрные, как вороново крыло, волосы, чувственный рот и голубые глаза. Моё сердце замерло на мгновение, а затем пустилось в бешеную скачку. Я невольно улыбнулась, чувствуя, как по телу разливается тепло.

– Привет… – произнесла я, слегка дрожащим голосом. – У тебя потрясающий дом.

Доменико коротко кивнул, едва заметно улыбнувшись уголком губ.

– Лукреция, накрой для нас здесь завтрак. – распорядился он, и его низкий голос с хрипотцой, заставил меня вздрогнуть. – И можешь принести немного вина. Сегодня прекрасный день, не так ли?

Женщина посмотрела на него с каким-то странным выражением – смесью удивления и любопытства.

– Si, синьор Моррети. – ответила она и быстро скрылась в доме.

И только когда мы остались одни, Доменико подошёл ко мне ближе, остановившись на расстоянии вытянутой руки.

– Здравствуй, Biancaneve. Как прошёл полёт? – спросил он, и его голос, лишённый металлических ноток, теперь звучал мягче, бархатистее. – Прости, что не смог встретить тебя лично, возникли… непредвиденные дела.

– Спасибо, немного устала, но в целом всё хорошо. – ответила я, пытаясь сохранять спокойствие, хотя внутри была буря эмоций. – И я понимаю, ты очень занят… как никак…ты – я запнулась, не зная, как закончить фразу.

– Дон? – подсказал он, и на его губах заиграла лёгкая улыбка.

– Да… – прошептала я, чувствуя, как краснеют мои щёки.

– Не стоит смущаться. – произнёс он, и в его голосе послышалась усмешка. – Давай лучше присядем. Тебе наверняка ещё сложно ходить. Врач сказал, что ты идёшь на поправку?

Доменико галантно протянул мне руку. Я заколебалась на мгновение, но всё же вложила свою ладонь в его тёплую, сильную руку, чувствуя, как от его прикосновения по моему телу разливается волнующее тепло.

– Да, всё не так плохо. – кивнула я, позволяя ему усадить себя за изящный столик из кованого железа, стоявший в тени пышного куста глицинии.

Доменико занял место напротив, не сводя с меня взгляда. Вскоре в саду появились слуги с подносами, полными изысканных блюд. Я с удивлением наблюдала, как Доменико, непринуждённо, но твёрдо отдавал распоряжения слугам, и его властная аура, казалось, пронизывала всё вокруг. Но при этом я больше не чувствовала того леденящего страха, который сковывал меня ещё несколько дней назад. Рядом с ним я ощущала странное, необъяснимое спокойствие.

– Ты голодна?

– Немного. – призналась я, смутившись под его пристальным взглядом.

– Тебе нужно хорошо питаться, чтобы быстрее восстановить силы. – произнёс он, жестом предлагая мне попробовать что-нибудь из предложенного. – Здесь всё очень вкусно, Лукреция прекрасно готовит. Особенно равиоли с трюфелями.

Я не стала спорить, взяла с тарелки кусочек сочной дыни и поднесла ко рту. Фрукт таял во рту, оставляя сладкое послевкусие.

По началу завтрак проходил в напряжённом молчании. Я рассеянно ковыряла вилкой салат из морепродуктов. Доменико тоже ел мало, сосредоточенно изучая какие-то бумаги, которые принёс один из его людей. Его лицо, суровое и непроницаемое, ничего не выражало, и всё же я чувствовала на себе его взгляд, тяжёлый, изучающий, от которого по телу бежали мурашки.

– Тебе нравится вид? – неожиданно спросил он, жестом указывая на раскинувшийся за террасой сад.

– Да, очень красиво. Никогда не видела столько цветов…

– Ты уже успела осмотреться? – Доменико отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

– Да, Лукреция показала мне дом.

– И как тебе? – он приподнял бровь, наблюдая за моей реакцией.

– Кто? Дом или твоя домоуправляющая?

– И то и другое. – уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке.

– Здесь просто потрясающая… А Лукреция… – я запнулась, не зная, как точнее описать свои впечатления. – она… интересная.

– Это точно. – усмехнулся Доменико. – Она управляет этим домом железной рукой.

– У неё это хорошо получается. – ответила я, не зная даже, что еще сказать или как продолжить разговор, но у Моррети видимо не было такой проблемы.

Он наклонился вперёд, и оперевшись локтями о стол, попросил:

– Настя, расскажи мне о себе.

Его вопрос застал меня врасплох. Я вздрогнула, чуть не выронив вилку. Что я могу рассказать ему? И как не сболтнуть лишнего? Хоть я и не чувствовала себя с ним больше в опасности, но не была уверена в его реакции на правду о моей жизни.

– Что ты хочешь знать? – тихо спросила я, избегая его взгляда.

– Всё. – просто ответил он, и в его глазах загорелся огонёк любопытства. – Но я понимаю, что мы мало знакомы, и ты не готова делиться со мной чем-то личным, – он сделал паузу, как будто подбирая слова. – тем более болезненным. Но расскажи мне о своей семье, увлечениях, мечтах… И чтобы было честно, я тоже отвечу на твои вопросы. – добавил он мягче. – Наверняка у тебя их накопилось немало.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Его искренний

1 ... 29 30 31 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испорченный король - Ноа Хоуп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченный король - Ноа Хоуп"