База книг » Книги » Научная фантастика » Хроники смутных дней - Карен Джиннейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники смутных дней - Карен Джиннейн

89
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники смутных дней - Карен Джиннейн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

всерьёз думаешь, что я не в курсе тех лживых слухов, что ты обо мне распространяешь? Или шуточки, которую ты провернула в обсерватории с этим чёртовым Гудвином? Женщина, которая доставит ведьму в Гринвич.

Голос женщины был глубоким и мелодичным. Несмотря на все другие странности, он тоже казался знакомым, но, наверное, это Авино сознание выкидывало такие штучки.

– И не притворяйся, что ты не причастна к тому, что произошло в тот день в обсерватории. Ложь, ложь и ещё раз ложь! Ты лгала за моей спиной и даже мне в лицо!

– Не тебе читать мне нотации про ложь! Нет, не смей вот так уходить!

Дверь резко распахнулась, и из неё в коридор вылетела женщина. Мим встала перед Авой. Женщина резко обернулась и посмотрела на них. Ава могла бы принять её за одного из хамсов. Казалось, что в свете лампы по рыжим с медным отливом волосам прокатываются искры. Свой невысокий рост она с лихвой восполняла одеждой невообразимых цветов. Её тёмно-синее пальто с рюшами едва прикрывало колени, как у разбойника с большой дороги, из-под него были видны узкие красные брюки и ярко-жёлтые полусапожки. Виски у неё были выбриты, открывая изящные татуировки вокруг ушей в виде цветов, фруктов и виноградных гроздьев.

Эта женщина своей странностью превосходила даже хамсов. Кто же она такая, если может позволить себе повышать голос во Дворце времени.

– Мим, что ты здесь делаешь? – рявкнула незнакомка.

– И тебе добрый вечер, Эсмеральда, – ядовито ответила Мим. – Ты уже знакома со своей дочерью?

Глава 26

Ава

Донлон

Эта женщина не от мира сего и есть её мама? В наступившей оторопелой тишине Ава не могла отвести взгляда от хозяйки дворца. Женщина была невысокой, рыжеволосой, с тонкими чертами лица и ультрамариновыми глазами. Она была мало похожа на крепко сложённую Аву с её чёрными как смоль волосами. В лице матери не было схожих с дочерью черт. Эта странная женщина была такой же чужой, как если бы она свалилась с небес.

И всё же тоненький, но настойчивый голосок внутри Авы подсказывал, что это правда.

– Мим, вам надо уходить. Что ты натворила? Зачем привела её сюда без предупреждения?

Слова отлетали от Авы, как мячики, и она никак не могла уловить их смысл.

Зато Мим сохраняла абсолютное спокойствие.

– Я понимала, что время дорого, Эсмеральда. Надеюсь, ты простишь меня за вторжение. Неужели мы пришли в поздний час?

– Дело вовсе не во времени, Мим! Дело в том…

– Дело в том, что ты хотела сохранить в тайне свои фокусы со временем. И хотела утаить её от меня. Правильно?

Мужчина, вышедший из комнаты, опёрся на дверной косяк, лениво наблюдая за сценой, как будто всё представление было устроено ради него. Это был дядя Джон Смит из часового магазина в Берлингтоне.

Это казалось полным абсурдом, что Ава, несмотря на неразбериху вокруг, почувствовала укол раскаяния, что так и не пришла в назначенное время. Наверное, глупо в такие минуты думать о хороших манерах.

Но мистер Смит, казалось, совсем не обиделся. Он улыбался, глядя на неё, и в его взгляде читалось что-то похожее на восхищение. Почти нежность.

– Ты справилась без моей помощи, дорогая. Отличная работа. Ты пришла одна?

– Не отвечай ему! Молчи, только молчи! – резко сказала Леди. – Руперт, ты сейчас лишний. Тебя это не касается.

Руперт? Он же сказал, что его зовут Джон. Но сейчас Аве было не до размышлений над этим. Мужчина изумлённо приподнял одну бровь:

– Не касается? Эсмеральда, я сомневаюсь, что ты имеешь право решать за меня.

Что ж, в конце концов, он был её дядей. Интересно, почему её мама не хочет, чтобы её брат общался со своей племянницей. Должно быть, всё дело в их ссоре. Но в эту минуту казалось, что дядя более благодушно расположен к девочке, чем её собственная мать. Руперт улыбался Аве, в то время как лицо матери было неприступным. Она посмотрела на Аву и Мим.

– Тебе не стоило приводить её сюда, Мим, но раз уж она здесь, то ради её собственной безопасности пусть здесь и остаётся. Я полагаю, ты хочешь компенсации? Назови свою цену.

Эта встреча меньше всего напоминала ту, которую Ава тайком представляла себе. Момент духовного воссоединения, восторга, радости. Она смотрела на каменное лицо своей матери, которая с нетерпением ожидала услышать цену, которую ей надо заплатить за собственную дочь.

Мим рассмеялась:

– Эсмеральда, я богата. Мне даже не нужен твой солнечный камень. Я бы предпочла, чтобы ты оставалась у меня в долгу до тех пор, пока мне не понадобится расплата. Если ты согласишься, то дочь останется с тобой. Если нет… – Старуха наклонила голову.

Эсмеральда помедлила.

– Быть в неоплаченном долгу перед матриархом Семи Сестёр – это очень высокая цена, Мим. Особенно если учесть, что я не просила доставлять мне такой товар. Как раз напротив, – теперь в её голосе послышались стальные нотки. – Ты поставила меня в безвыходное положение. Чёрт тебя подери, ты не могла выбрать другое время!

Леди в негодовании всплеснула руками, затем схватила Аву за руку. Внезапное воспоминание мелькнуло в голове Авы. Рыжеволосый молодой человек, который предложил ей руку в обсерватории. Это же не может быть правдой? А мать продолжала:

– Но ты не оставила мне выбора. Я согласна на твои условия.

– Тогда давай пожмём руки, – поспешно сказала Мим.

Она протянула увешанную драгоценностями руку, и Эсмеральда потянулась для рукопожатия.

– Дело сделано, – промурчала Мим. – Приятно иметь с тобой дело, моя дорогая Леди. – Она развернулась и величественно направилась к входной двери, где её дожидался водитель.

– Мне нужно поговорить с девочкой наедине, – отрезала Эсмеральда и посмотрела на Руперта: – Ты подождёшь снаружи, пока я не разрешу тебе войти.

– Твою дочь зовут Ава, – тихонько сказал Руперт.

– Чёрт тебя возьми, я знаю! Не играй со мной в эти игры! – Рука Леди крепко сжала руку дочери.

– Не знаю, что такого ты хочешь обсудить с Авой, чего нельзя было бы обсудить при мне, Эсмеральда.

Руперт говорил почти ласково, но глаза его были жестокими. Ава невольно содрогнулась. Хорошо, что этот взгляд предназначался не ей.

Но Эсмеральда нетерпеливо фыркнула:

– Вы оба лондонцы, со своей глупой лондонской застенчивостью. Мне надо выяснить, начались ли у неё критические дни и другие физиологические подробности. Ты же не хочешь смущать её своим присутствием во время этой процедуры?

Руперт откашлялся:

– Хорошо. Я подожду снаружи. Только не затягивай.

Щёки Авы вспыхнули, когда мужчина поспешил к противоположной двери. Она не могла понять, как так оказалось, что брат был лондонцем, а сестра – из Донлона. Видимо, у этой парочки тоже непростая

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники смутных дней - Карен Джиннейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники смутных дней - Карен Джиннейн"