спутники поднялись со своих мест. Халли попыталась сдержать смех. Ей это не удалось.
Она знала, что это традиционная одежда ялвов, но нельзя было обойти стороной тот факт, что на Кейсе красовалось платье. Такое же, как у нее. Зик в своем смотрелся естественно, но Кейс…
— Ты выглядишь нелепо! — сказала она сквозь слезы, пытаясь сдержать смех.
Кейс скрестил руки, глаза его пылали.
— У меня не было выбора.
Зик захихикал, но тут заговорила ялвийка, и ее голос был таким же твердым, как карандаши Халли.
— Это наша обычная одежда. Какие-то проблемы?
Халли проглотила смех.
— Нет, досточтимая.
Женщина поджала губы, но больше ничего не сказала, лишь направилась к двери. Халли подавила смех, когда Кейс и Зик прошли за ней следом.
Кейс
Если бы кто-нибудь подал Кейсу фиолетовую еду в Кивине, он бы отказался ее пробовать. Однако после нескольких недель на вяленой говядине и редких кроликах или белках фиолетовая кашица, усеянная солеными орехами, показалась самым вкусным, что он когда-либо клал в рот. По консистенции она напоминала овсянку, но имела ярко выраженный фруктовый вкус. Прежде чем они отправятся домой, надо будет украсть немного такой каши или хотя бы попросить рецепт.
Не только он наслаждался едой. Халли уже проглотила одну миску и взяла вторую. Не будь он так увлечен своим пиршеством, возможно, рассмеялся бы.
Зик едва притронулся к своей порции. У старшего Шекли не было особого аппетита. Хотя ялвенский лекарь исцелил внешние раны, Кейс знал, что некоторые из них глубже, чем кто-либо мог предположить.
Отсутствие Нагса и Эббы тяжким грузом лежало на плечах Кейса. Он зачерпнул еще фиолетовой кашицы и сосредоточился на освежающей сладости блюда.
Но при следующей мысли все пошло наперекосяк.
Он не доверял этим людям… и чувствовал себя невероятно глупо из-за того, как набросился на еду. Кейс позволил желудку опередить разум. До этого момента он даже не задумывался, вдруг кто-то из ялвов мог отравить его. Какой же он звезданутый идиот.
Он коснулся руки сидящей рядом Халли и прошептал:
— А что, если каша отравлена?
Халли проглотила кусочек и вытерла рот тканевой салфеткой.
— Вчерашняя курица не была.
— Ну а вдруг каша…
— Зачем им воздерживаться от убийства прошлой ночью, чтобы сделать это сейчас? Бессмыслица. И зачем им лечить нас, чтобы потом отравить? — Она поскребла ложкой по миске, чтобы выловить последние капли. — Кроме того, у нас нет других вариантов. А теперь ешь свою фиолетовую кашу.
— Да, мама.
— Я закатываю глаза. — Халли со вздохом доела последнюю ложку. Был ли это вздох удовлетворения или разочарования, Кейс не знал, но, если бы ему не нравилась эта, возможно, отравленная каша, он бы запустил в соседку ложкой. Ребячество? Да. Но ему стало бы легче.
— Прекратите препираться, вы двое. — Зик говорил так, словно ему нужно было поспать еще как минимум три часа.
Кейсу еще не представилось возможности поговорить с братом. Грубый ялв разбудил его слишком рано и заставил надеть платье — ну, тогу, но все же, — сказав, что старую одежду нужно почистить.
Он неохотно отодвинул остатки каши и скрестил руки.
— Разве старик не должен был быть здесь?
Молчание, а потом…
— Ай, женщина! — зашипел Кейс, когда Халли ущипнула его за руку.
— Если ты не заткнешься, я позволю Лорду ялвов вырвать тебе язык, — прорычала Халли себе под нос. — Соглашайся со всем, что они хотят от нас. Я смогу убедить их отпустить нас домой. Не надо все портить.
Кейс сжал губы. Он не хотел идти на компромисс, что бы ни чувствовал. Он ведь обещал доставить ее домой, не так ли?
Пока они ждали, Кейс осмотрел столовую. Вместо того чтобы сидеть на стульях вокруг большого деревянного стола, как в поместье его семьи, они расположились на мягких подушках за низким металлическим столом, протянувшимся по всей длине прямоугольной комнаты. Сквозь плотные занавески окон проникал солнечный свет. Кейсу хотелось бы посмотреть на раскинувшийся внизу город, но нижняя часть каждого окна находилась примерно в полутора метрах над его головой. Сами стены были пустыми, если не считать факелов, которые горели даже днем.
До его ушей донеслась тихая мелодия. Он повернулся и увидел, что Халли рассеянно вертит ложку и напевает. Мелодия была мягкой и успокаивающей, как колыбельная, и Кейс почти узнал ее, но не смог вспомнить слов.
— Что это?
Она пожала плечами.
— То, что пела ялвийка, когда исцеляла нас прошлой ночью.
— О.
— Мелодия застряла у меня в голове, — пояснила Халли, продолжая возиться с ложкой. — Интересно, могли ли ялвы исцелить Джека…
Кейс подумал о том же, но прежде чем он успел что-то сказать, на другом конце стола появился Лорд-старейшина, и Кейс с Халли подскочили, миска девушки зазвенела, когда выпавшая ложка ударилась об нее.
— Матерь пепла, — вздохнул Кейс, пытаясь успокоить сердце, — может, хватит уже?
Лорд-старейшина обнажил в улыбке острые зубы.
— Прошу прощения. Я забыл, что земляне не привыкли к нашему способу передвижения.
— Неужели все ялвы вот так же мерцают и исчезают? — Халли отставила миску в сторону.
Лорд-старейшина не выказал никаких эмоций.
— Ты еще не заслужила моего доверия.
Кейс постарался не закатить глаза от такого ответа.
— Будем ли мы обсуждать наш потенциальный союз сегодня утром? — спросила Халли.
— Я уже решил.
Он больше ничего не сказал.
— И каково ваше решение? — спросил Кейс, не в силах молчать. Рука Халли дернулась, и он понял, что она, вероятно, снова хочет ущипнуть его.
Золотистые глаза ялва смотрели на Кейса целых тридцать секунд, прежде чем он ответил:
— Вы должны заслужить мое доверие, оставшись с нами на какое-то время. Если не справитесь, мы оставим вас на произвол судьбы в горах.
— Вы хотите сказать, что убьете нас. — Кейс был бы уже трижды мертв, если бы взгляд Халли мог причинить ему вред.
— Я бы посоветовал тебе попридержать язык и нрав, человек.
— С моим языком и нравом все в порядке.
— Мы понимаем, Лорд-старейшина, — вмешалась Халли. — Есть ли еще какие-нибудь условия для нашего соглашения? Мы с моими спутниками хотели бы узнать больше о вашей культуре, пока здесь гостим.
«Гостим, ага. Почему он не говорит нам, как заслужить его доверие?»
— Я разрешаю. Однако все время вашего пребывания здесь вы будете под пристальным наблюдением.
— Да, Лорд-старейшина. Спасибо. — Халли слегка поклонилась.
Кейс прочистил горло.
— Лорд-старейшина, у меня есть просьба.
— Неужели, горячая голова?
Кейс впился ногтями в ладони. «Сохраняй спокойствие».
— Мы думаем, что сирлы захватили нашего спутника. Я бы хотел поискать его. Разумеется, с охраной.
Вот так. Разумное предложение.
— Я не могу этого допустить…