и сам ужаснулся, что выдал себя с потрохами.
– Вам? Кому это вам? – взревел горбун оглядываясь. – А ну веди сюда второго, и я вам задам! Так это вы крадёте наши яйца!
– Что вы, что вы, минуточку, я позову своего друга, – слукавил Дик, чтобы только выбраться отсюда.
Он метнулся к двери, мужчина неловко дёрнулся в его сторону и едва не поймал, но мальчик увернулся и выбежал из дома. Он спрятался за сараем, понимая, что надо как-то вызволять Энн.
Мужчина вышел на крыльцо, покричал и снова вернулся в дом. Через пять минут он вынес на улицу ведро с дымящейся едой, чтобы покормить кур, которых, очевидно, держал на переднем дворе.
Дик немного подождал, а потом рванул к дому. Перепуганная Энн высунулась из окошка.
– Энн, он ушёл, бегом вниз! – прокричал Дик.
Энн отпрянула от окна и быстро спустилась по узкой лестнице. Когда она пробегала мимо кухни, старушка начала ругаться и швырнула в Энн тряпкой.
Дик заскочил на кухню, положил на стол монетку, потом схватил Энн за руку, и дети пулей вылетели прочь из этого ужасного дома. Они остановились перевести дух только возле посадок.
Энн была очень напугана.
– Какой страшный человек, какое ужасное место! – воскликнула она. – Я не понимаю Джулиана. Только сумасшедший согласится провести ночь в этом логове! И вообще – совсем не похоже на ферму. Кроме кур – ни коров, ни свиней, ни даже собаки!
– Ты права, – согласился Дик. – Сдаётся мне, что мы ошиблись адресом, ведь никакого синего пруда мы там не обнаружили.
Ребята шли вдоль посадок, пока не обнаружили лаз, чтобы выйти к полю.
– Мы просто вчера заблудились, Энн, и пришли не туда.
– Ой, как там Джулиан и Джордж? Они, наверное, с ума сходят, не понимая, куда мы запропастились. Как ты думаешь, они сами добрались до фермы?
– Скоро узнаем, – ответил Дик. – Посмотри, я очень грязный? Некомфортно как-то.
– Видок у тебя тот ещё. Давай дойдём вон до того ручья.
Ребята умылись в холодной воде, Дик нашёл в рюкзаке расчёску и зачесал волосы назад.
– Ну вот, теперь ты хоть похож на человека, – сказала Энн. – Ой, до чего же я хочу есть! Знаешь, а мне было ужасно страшно на том чердаке, и матрас был такой жёсткий… А тебе как спалось?
Дик не успел ответить: навстречу им шёл какой-то мальчишка, весело насвистывая песенку. Увидев ребят, он изумлённо уставился на них:
– Привет. Путешествуете?
– Да, – кивнул Дик. – Не подскажешь, дом за посадками – это ферма Синие Пруды?
Мальчишка рассмеялся.
– Да что вы! Это дом миссис Тэггарт, самой большой грязнули во всей округе. Вы туда не ходите, её сын всё равно вас прогонит. Все его кличут Грязным Диком и боятся из-за дурного характера. А чтоб попасть на ферму Синие Пруды, надо дойти до «Трёх пастухов», а потом свернуть налево.
– Спасибо, – поблагодарил Дик, мысленно ругая вчерашнего старика, который своим нечленораздельным мычанием послал их в неправильном направлении. Приветственно помахав, незнакомый мальчишка отправился дальше по тропинке через пустошь, а Дик с Энн, побрели по полю с неубранным урожаем.
– Я так и знал, что мы попадём в историю, – проворчал Дик. – Нужно было вовремя сообразить и вернуться, а не тащить тебя в дождь и в темень неизвестно куда. Джулиан теперь устроит мне выволочку.
– Но ведь я и сама виновата, Дик, – возразила Энн. – Когда доберёмся до деревни, зайдём в гостиницу и позвоним на ферму Синие Пруды, если только у них есть телефон. После такой ночи, как сегодня, не хочется идти туда не знаю куда.
– Ты права, – согласился Дик. – Тем более что мы не уверены, где сейчас ребята – у конюха в Спигги-Хаус или на ферме Синие Пруды. И вообще – а вдруг Тимми стало хуже? Что-то не задался наш нынешний поход.
– У нас ещё есть время, чтобы всё наверстать, – попыталась успокоить брата Энн, хотя у самой кошки на душе скребли.
А вот и вторые посадки с приступком. Дик помог Энн спуститься на узкую дорогу в лощине, раскисшую после вчерашнего дождя.
– Всё будет хорошо. – Теперь уже Дик подбадривал Энн. – Зайдём в «Три пастуха», позвоним на ферму, и, если Джулиан там, расскажем о наших злоключениях, а потом сытно позавтракаем. Закажем порции как на четырёх пастухов!
Энн повеселела. Ей не хотелось тащиться на ферму на пустой желудок.
– Смотри, я же говорила, что через дорогу протекает речка, – сказала Энн, указывая перед собой. – Вот где я набрала воды полные ботинки. Дик, пошли скорее: мысли о еде придают мне силы, и я готова бегом бежать до самой гостиницы.
Наконец они добрались до Биконз-Виллидж и без труда нашли гостиницу по вывеске, на который были нарисованы три пастуха весьма мрачной наружности.
– Наверное, они тоже голодные, – пошутила Энн. – Дик, я уже придумала, что закажу себе на завтрак: кашу, бекон с яйцами и тост с мармеладом.
– Сперва мы должны позвонить, – твёрдо произнёс Дик.
Вдруг за спиной он услышал знакомый голос:
– Дик, Дик, Энн! Джордж, смотри! Дик!
Ребята обернулись, и увидели, как в их сторону бегут Джулиан, Джордж и Тимми. Тимми вырвался вперёд, не выказывая ни малейших признаков хромоты. С радостным лаем он кинулся к Энн с Диком и начал лизать их руки.
– О Джу, какое счастье, что вы здесь! – дрожащим голосом произнесла Энн. – Мы вчера заблудились. Джордж, Тимми выздоровел?
– Да, всё хорошо. Дело в том, что…
– Погоди, Джордж, – оборвал её Джулиан. – Ребята, вы успели позавтракать? Мы – тоже нет. Мы так перепугались за вас, что уже собрались в полицию. Но теперь мы можем спокойно поесть, там и поговорим.
Глава 8 Снова вместе
Знаменитая пятёрка снова оказалась вместе, и это было здорово. Джулиан сжал ладошку Энн, заглянув её в глаза.
– С тобой всё хорошо? – встревоженно спросил он, видя, какая Энн бледная и несчастная.
Энн молча кивнула. Когда все рядом, чувствуешь себя бодрее.
– Только я есть хочу, – призналась девочка.
– Я всё сейчас закажу, – сказал Джулиан. – Сначала поедим, а потом уж поговорим.
Ребята вошли в гостиницу.
К ним подошла уже знакомая женщина, оказавшаяся хозяйкой гостиницы.
– Наверное, мы поздновато, но мы не успели позавтракать, – сказал Джулиан. – У вас что-нибудь осталось?
– Каша молочная, консервированная ветчина, яйца, мёд, хлеб собственной выпечки. Вам этого будет достаточно? Могу предложить ещё кофе со сливками.
– Вы просто волшебница, – восхищённо произнёс Джулиан.
Хозяйка провела ребят в небольшую уютную комнату и попросила немного подождать. В воздухе дразняще запахло ароматным кофе и жареной ветчиной.
– Ну, сначала ты рассказывай, – сказал Дик, похлопав по холке Тимми. – Вы добрались до Спигги-Хаус? Как мистер Гастон? Он тебе помог?
– Мистера Гастона не было дома, – ответил за собаку Джулиан. – Нас встретила его гостеприимная жена, сказав, что конечно же муж осмотрит Тимми, когда вернётся.
– И мы прождали до половины восьмого! – сказала Джордж. – Нам было неловко, дело близилось к ужину, и, когда пришёл мистер Гастон, мы подумали, что ему будет не до нас.
– Но он оказался добрым и приветливым, – прибавил Джулиан. – Сразу же осмотрел Тима, потом сделал что-то такое, что сустав встал на место, так мне представляется. Тим завопил, и Джордж набросилась на мистера Гастона с кулаками, а тот отступил в сторону и вполне благодушно воспринял её выходку.
– Да, но он так по-живодёрски схватил его, – начала оправдываться Джордж. – Потом я, правда, поняла, что он хороший специалист, ведь Тиму сразу стало легче. Джу, хватит, я уже извинилась перед мистером Гастоном. Доктор обработал Тиму рубец на спине, он уже заживает. Вот, видите, мой пёс прыгает как новенький.
– Ой, как замечательно, потому что я всё время переживала за Тимми, – сказала Энн и стала ласково трепать пса, а тот облизал ей лицо и руки.
– Ну а потом что? – спросил Дик.
– А потом миссис Гастон настояла,